《古意》宋

在线阅读《古意》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


吾夫子喜称遗逸,太史公亦传滑稽。

尧帝杯曾逊巢许,武王粟不饱夷齐。

拾来穗即万钟禄,采下薇堪百瓮齑。

不是狂言大无当,闻之齧缺与王倪。

七言律诗人生感慨含蓄咏史咏史怀古

注释

夫子:指孔子。

遗逸:指避世隐居的贤人。

太史公:指司马迁。

滑稽:指言辞流利、能言善辩、机智诙谐的人物。司马迁《史记》有《滑稽列传》。

尧帝杯曾逊巢许:尧帝想把天下让给巢父和许由,他们不接受。杯,指天下。逊,谦让。

武王粟不饱夷齐:周武王灭商后,伯夷、叔齐不食周粟,隐居首阳山采薇而食,最终饿死。

万钟禄:极高的俸禄。钟,古代容量单位。

:野菜名,即巢菜,又名野豌豆。

:切碎的腌菜或酱菜,指粗劣的食物。

狂言大无当:夸张而不切实际的言论。

齧缺、王倪:传说中尧时代的隐士,道家推崇的人物。齧缺是王倪的老师,王倪是许由的老师。

译文

我们的孔夫子喜欢称赞那些避世的隐逸高人,太史公司马迁也为那些诙谐机智的人物立传。 尧帝曾将天下让给巢父和许由而遭拒,周武王的粟米也填不饱伯夷、叔齐的肚子(他们宁可饿死也不食周粟)。 对他们而言,拾取遗落的麦穗便如同享受万钟厚禄,采摘山间的薇菜也足以抵得上百瓮佳肴。 这并非是我口出狂言、大而无当,这样的道理,我是从上古的隐士齧缺和王倪那里听来的。

赏析

这首《古意》是一首典型的咏史抒怀诗,通过援引一系列著名的古代隐逸高士典故,表达了作者对淡泊名利、坚守气节之隐逸精神的推崇与向往。艺术特色上,全诗用典密集而贴切,从孔子、司马迁的记述,到尧舜时代的巢父、许由,再到商周之际的伯夷、叔齐,以及更缥缈的齧缺、王倪,构建了一条清晰的历史精神谱系。诗中“拾来穗即万钟禄,采下薇堪百瓮齑”一联,运用夸张和对比手法,将物质生活的极度简朴与精神世界的极度丰盈并置,深刻揭示了隐逸者“安贫乐道”的内在价值逻辑。尾联以“不是狂言”自辩,并引道家传说中的圣贤为佐证,既增强了论说的权威性,也使全诗在说理中带有一份超然物外的玄远意味,体现了对儒家“穷则独善其身”与道家“逍遥无为”思想的融合。

创作背景

此诗具体创作年代与作者不详,从内容看,当为后世文人托古言志之作。诗中串联了从儒家经典到道家传说中多位著名的隐逸人物,反映了在中国古代士人文化中,隐逸始终是一种重要的价值选择和人格理想。尤其是在社会动荡或个人仕途失意之时,追慕先贤、寄情山林的隐逸思想便会凸显。本诗可能创作于某个崇尚隐逸之风的历史时期,或是某位文人表达其超脱世俗名利之志的产物。