在线阅读《冬蝇》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
百虫已藏蛰,此物出何哉。
甚矣绿衣僣,公然赤帻来。
居尝污脯醢,尤喜败樽罍。
刑故宁论小,无分卵与胎。
藏蛰:隐藏起来冬眠。蛰,动物冬眠,藏伏起来不食不动。
此物:指苍蝇。
何哉:为什么呢?表示疑问和谴责。
甚矣:太过分了。矣,语气助词,表示感叹。
绿衣僣:僣,音jiàn,僭越,超越本分。绿衣,指苍蝇的绿色身体或翅膀,这里比喻其身份低微却行为放肆。
赤帻:帻,音zé,古代的一种头巾。赤帻,红色的头巾,汉代武吏所服。这里形容苍蝇头部的红色,并赋予其嚣张、跋扈的拟人形象。
脯醢:音fǔ hǎi,肉干和肉酱,泛指食物。
樽罍:音zūn léi,古代盛酒的器具。樽和罍都是酒器。
败:败坏,弄脏。
刑故:惩罚故意(作恶者)。刑,惩罚。故,故意,明知故犯。
宁论小:难道还要论(罪行)大小吗?宁,岂,难道。
无分卵与胎:不分(是)卵(还是)胎生。分,区分。卵与胎,指苍蝇的繁殖阶段(卵、幼虫、蛹、成虫),此处泛指其一切形态,强调要彻底消灭。