在线阅读《木兰花/玉楼春 戏呈林节推乡兄》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
年年跃马长安市,客舍似家家似寄。
青钱换酒日无何,红烛呼卢宵不寐。
易挑锦妇机中字,难得玉人心下事。
男儿西北有神州,莫滴水西桥畔泪。
木兰花/玉楼春:词牌名。此词调名在《全宋词》中多作《玉楼春》,亦有作《木兰花》者,实为一调异名。
戏呈林节推乡兄:戏作,呈送给姓林的节推同乡兄长。节推,节度推官的简称,宋代州郡的佐理官。乡兄,同乡兄长。
年年跃马长安市:年年骑着马在繁华的都市里游荡。长安,汉唐故都,此处借指南宋都城临安(今杭州)。
客舍似家家似寄:旅馆像家一样常住,而真正的家反倒像临时寄居的地方。寄,寄居,暂住。
青钱换酒日无何:用成串的铜钱买酒,整天无所事事。青钱,青铜钱,泛指钱。日无何,即“日饮无何”,指整天除了喝酒别无他事。
红烛呼卢宵不寐:点着红烛赌博,通宵不睡。呼卢,古代一种赌博游戏,掷骰子时高声呼喊以求胜,后泛指赌博。
易挑锦妇机中字:容易辨识妻子织锦回文诗中的字句(指妻子的真情容易理解)。锦妇机中字,用前秦窦滔妻苏蕙织锦为回文璇玑图诗以寄思念的典故,比喻妻子的深情。挑,辨识,解读。
难得玉人心下事:难以猜透青楼美人的心思。玉人,指美貌女子,此处指歌妓。心下事,心中所想。
男儿西北有神州:好男儿应当心系西北沦陷的中原故土。神州,指被金人占领的中原地区。
莫滴水西桥畔泪:不要在水西桥边为歌妓们流泪伤怀。水西桥,南宋临安桥名,是当时歌妓聚居的繁华之地。泪,指为儿女私情而流的泪。