在线阅读《中秋湘南楼饯张昭州》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
台使选良牧,诏下帝曰俞。
高牙植华舰,饯者来倾郛。
明月满丽谯,寒光映尊壶。
桂人愿少留,昭人望疾驱。
一室可为政,况乃有国都。
岭民日以耗,丁口彊半无。
洋洋紫云诏,侯其勒座隅。
道乡游息处,暇日披榛芜。
鄙拙忝投分,临风独踌躇。
颇念友离索,宁论鬼揶揄。
何繇扣铃阁,百榼倾兵厨。
台使:朝廷派出的使者,指负责选拔官员的使臣。
良牧:贤能的地方长官。牧,州郡长官。
俞:表示应允、同意的叹词,源自《尚书》。
高牙:高大的牙旗,指高官的仪仗。
华舰:装饰华美的船只。
倾郛:全城出动。郛,外城,泛指城市。
丽谯:壮美的高楼,指湘南楼。
尊壶:酒器,代指酒宴。
桂人:桂林(或泛指广西)的人民。
昭人:昭州(今广西平乐)的人民。
疾驱:快速前往,指希望张昭州尽快赴任。
一室可为政:治理好一个家庭就可以推及政事,语出《论语》。
岭民:岭南地区的百姓。
耗:损耗,减少。
丁口:人口。
彊半:大半,超过一半。彊,同“强”。
洋洋:盛大、美好的样子。
紫云诏:指皇帝的诏书,古代诏书常用紫泥封缄。
侯:指张昭州。
勒座隅:镌刻在座位旁边,意为铭记在心。
道乡:指张昭州将要去治理的昭州。
披榛芜:清除杂草荆棘,比喻治理地方,恢复秩序。
鄙拙:作者自谦之词,指自己才疏学浅。
忝投分:惭愧地与你结交。投分,志趣相投,结交。
离索:离群索居,指朋友分离后的孤寂。
鬼揶揄:被鬼嘲笑,比喻处境困顿,遭人轻视。典出《世说新语》。
何繇:何由,怎能。繇,同“由”。
扣铃阁:拜访你的官署。铃阁,指州郡长官办公的地方。
百榼:形容酒器极多,指畅饮。榼,古代盛酒或贮水的器具。
兵厨:即“步兵厨”,指储存美酒的地方。典出阮籍任步兵校尉,厨中有美酒。