《三和友人有所思韵》宋

在线阅读《三和友人有所思韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


某邱某水晚重游,绝胜才翁在许州。

懒学少年条痛楚,且同骚客赋牢愁。

悬知五鬼为渠祟,不晓三彭有底仇。

兀坐蓬窗无意绪,冻蛩唧唧更鸣秋。

七言律诗人生感慨夜色悲壮抒情

注释

三和:指第三次次韵和诗。和韵,依照原诗的韵脚作诗。

某邱某水:泛指山水名胜。邱,同“丘”,山丘。

才翁:指宋代诗人苏舜钦,字子美,号才翁。

许州:今河南许昌。苏舜钦曾任监许州酒税。

条痛楚:条陈痛苦。条,分条陈述。

骚客:诗人。源自屈原作《离骚》,后称诗人为骚人。

牢愁:忧愁,忧郁。

悬知:料想,预知。

五鬼:指五种穷鬼(智穷、学穷、文穷、命穷、交穷)。韩愈《送穷文》有“五鬼”之说。

渠祟:作祟害他。渠,他。祟,鬼神作怪。

三彭:又称“三尸”,道教认为人体内有三个作祟的神,每逢庚申日向天帝报告人的过失。

有底仇:有什么仇怨。底,何,什么。

兀坐:独自端坐。

蓬窗:用蓬草编成的窗户,形容居所简陋。

冻蛩:深秋受冻的蟋蟀。蛩,蟋蟀。

唧唧:蟋蟀的鸣叫声。

译文

傍晚时分,我重游那熟悉的山丘与水畔,此情此景,远胜过当年才翁苏舜钦谪居许州的境遇。我已懒得像年轻人那样条分缕析地诉说痛苦,姑且与诗友们一同吟咏排遣忧愁。我料想是那五种穷鬼在暗中作祟害我,却不知体内的三尸神与我有什么仇怨。独自端坐在简陋的窗下,心绪全无,只听见深秋受冻的蟋蟀,唧唧地鸣叫,更添秋意萧瑟。

赏析

此诗是刘克庄晚年之作,为第三次次韵和友人《有所思》诗而作,集中体现了其晚年诗风沉郁、感慨深沉的特点。首联以“某邱某水”的故地重游起兴,并以宋代名士苏舜钦自比,暗含身世飘零之叹,但“绝胜”二字又透露出一种历经沧桑后的超然与自嘲。颔联直抒胸臆,“懒学少年”与“且同骚客”形成对比,表明诗人已无意于具体琐碎的抱怨,转而将人生困顿升华为诗歌创作,体现了文人特有的排遣方式。颈联用典精妙,“五鬼”、“三彭”皆是道教与民俗中致人困厄的象征,诗人以戏谑自嘲的口吻,将个人仕途坎坷、生活困顿归咎于冥冥中的鬼祟,既表达了深重的无奈与愤懑,又避免了直露的哀嚎,显得含蓄而有力。尾联以景结情,“兀坐蓬窗”的孤寂形象与“冻蛩鸣秋”的凄凉声响交织,将内心的“无意绪”外化为具体的秋夜图景,意境苍凉,余韵悠长。全诗情感沉郁顿挫,用典贴切自然,语言老辣,在自嘲与感慨中,深刻展现了南宋后期一位老诗人复杂的心境与高超的艺术造诣。

创作背景

刘克庄(1187—1269),字潜夫,号后村,福建莆田人,南宋著名诗人、词人、诗论家,江湖诗派代表人物。他一生仕途坎坷,屡遭贬谪。此诗创作于其晚年,具体年份不详。诗题“三和友人有所思韵”表明这是与友人反复唱和之作,《有所思》是乐府旧题,多写离别相思或人生感慨。刘克庄晚年归隐乡里,生活清贫,心境复杂,既有对国事的忧虑,也有对个人身世的感伤。这首诗正是他晚年生活和心境的真实写照,通过与友人唱和,抒发其穷愁潦倒、意绪萧索的感慨。