《又和八首 其一》宋

在线阅读《又和八首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


莫信天高虎守关,懒龙至此不容蟠。

须臾雨慰三农望,肤寸云弥六合间。

愈谓勾龙功配社,轲云后稷道同颜。

老儒负耒今无力,也趁田丁种莳还。

七言律诗人生感慨写景山水田园岭南

注释

又和八首:这是刘克庄与友人唱和诗作的第八组中的第一首。

虎守关:传说中天门有神虎把守,此处比喻天高难测,雨事难求。

懒龙:指懒于行云布雨的龙。蟠:盘踞、潜伏。

三农:指居住在平地、山间、水泽三类地区的农民,泛指全体农民。

肤寸:古代长度单位,一指宽为寸,四指宽为肤。比喻极小的空间。六合:指天地四方,即整个宇宙。

愈谓:韩愈曾说。勾龙:古代传说中平水土的共工氏之子,被祀为社神(土地神)。功配社:功劳配得上社神的祭祀。

轲云:孟子(名轲)说。后稷:周朝的始祖,名弃,尧舜时代的农官,教民耕种,被尊为农神。道同颜:指后稷教民稼穑之道,与孔子弟子颜回安贫乐道的精神是相通的。

负耒:扛着农具。耒,古代翻土农具。

种莳:种植,栽种。

译文

莫要相信天高难及有神虎把守关隘,即便是懒龙到了此地也无法再安然盘踞。 片刻之间甘霖普降,慰藉了天下农人的殷切盼望,那丝丝云气瞬间弥漫充塞于天地四方。 韩愈曾说勾龙治水的功劳配享社祭,孟子也说后稷教民稼穑之道与颜回之德相通。 我这年老的书生如今已无力扛起农具,却也趁着农忙,跟随田夫一同去栽种而回。

赏析

本诗是刘克庄晚年闲居故乡莆田时的作品,以喜雨为主题,展现了诗人关心农事、与民同乐的情怀。首联以“虎守关”、“懒龙蟠”的奇特意象,破除对天意难测的迷信,强调事在人为或机缘已至。颔联描绘久旱逢甘霖的喜悦,“须臾”、“肤寸”极写雨来之速、云布之广,生动传神。颈联巧妙用典,借韩愈、孟子之论,将勾龙、后稷这两位与土地、农耕相关的上古贤者并提,既切合雨泽农田的主题,又提升了诗的思想深度,将普通的降雨与治国安邦、教化民生的大道相联系。尾联笔锋一转,以“老儒”自况,虽无力耕作,却欣然“趁田丁”参与农事,画面亲切朴实,体现了诗人脱离官场后融入田园生活的自适与对劳动的真挚尊重。全诗语言质朴而用典精当,情感真挚,在描绘自然现象中寄寓了深厚的儒家民本思想。

创作背景

刘克庄(1187-1269),字潜夫,号后村,福建莆田人,南宋后期著名的诗人、词人、诗论家,江湖诗派代表人物。他一生历经多次仕途起伏,晚年因厌恶朝政腐败,多次请辞,最终闲居故乡。这首诗应作于其晚年乡居期间。南宋后期,福建等地时有旱灾,诗人亲身经历,对农事民生极为关切。此诗为《又和八首》组诗之一,是与友人关于农事或天时的唱和之作,诗中表达的喜雨之情和亲农之意,是其晚年生活与思想的真实写照。