《□□□》宋

在线阅读《□□□》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


我为明道君崇道,同□□□晚节光。

遍阅后来积薪者,仅存前度看花郎。

彫零堪叹瓜三摘,老退犹贪粟一囊。

但愿弟兄享华发,多批祠考赛汾阳。

七言律诗人生感慨友情酬赠官员感怀

注释

明道:指明白、遵循正道,或指宋代理学开创者程颢的谥号“明道先生”,此处可能双关。

崇道:尊崇道义或道家思想。

晚节光:晚年的节操光辉。

积薪者:堆积柴草的人,典故出自《史记·汲郑列传》:“陛下用群臣,如积薪耳,后来者居上。”比喻后来的人地位反超过先前的。

前度看花郎:指从前赏花的人,化用唐代刘禹锡《再游玄都观》诗“前度刘郎今又来”之典,比喻旧地重游或故人重逢。

彫零:同“凋零”,衰落、零落。

瓜三摘:典故出自《新唐书·李泌传》:“陛下犹记昔时黄台瓜乎?……一摘使瓜好,再摘使瓜稀,三摘犹为可,四摘抱蔓归。”比喻多次打击、摧残,使事物衰败。

粟一囊:一袋粮食,比喻微薄的俸禄或生活所需。

华发:花白的头发,指年老。

祠考:祠官考核。祠官为古代掌管祭祀、祠庙的官职。

赛汾阳:媲美汾阳王。汾阳指唐代名将郭子仪,因功封汾阳郡王,且高寿,子孙满堂,富贵寿考,被视为福禄寿全的典范。

译文

我为了明晓正道,您尊崇道义,我们一同(缺失)晚年节操生辉。看遍了后来那些如积薪般后来居上的人,如今只剩下从前那位看花的故友。令人叹息的是如同瓜被多次采摘般凋零衰落,年老退隐了却还贪恋那一袋微薄的俸禄。只愿我们兄弟都能安享白发晚年,多多通过祠官的考核,福寿堪比汾阳王郭子仪。

赏析

这是一首充满人生感慨与宦海体悟的七言律诗。首联以“明道”与“崇道”开篇,奠定了全诗追求道义、坚守晚节的思想基调。颔联巧妙运用“积薪者”与“看花郎”两个典故,形成强烈对比,既感慨官场新人辈出、旧人零落,又庆幸尚有故友留存,情感复杂深沉。颈联“瓜三摘”之叹,形象揭示了仕途的反复摧折与身心疲惫,而“贪粟一囊”则自嘲中透着对基本生计的无奈与执着,刻画了退隐老臣的矛盾心理。尾联笔锋一转,表达朴素而真挚的愿望:但愿兄弟长寿,安享晚年,福寿双全。全诗用典贴切,对仗工整,语言凝练,在个人身世的嗟叹中,融入了对世态炎凉、宦海沉浮的深刻洞察,情感由沉郁转向豁达,展现了古代士人在人生晚境中寻求精神慰藉与生活安稳的普遍心态。

创作背景

此诗具体创作背景不详,从内容推断,应为一位历经宦海沉浮、晚年致仕(或即将致仕)的官员所作,赠予一位志同道合的友人(或兄弟)。诗中“积薪”、“瓜三摘”等典故,强烈暗示了作者在官场中曾遭受排挤、多次起落的经历。“祠考”一词表明作者可能担任或曾期望担任祠官这类闲职以养老。“赛汾阳”的期许,则反映了古代文人官员对如郭子仪般功成名就且福寿绵长的典范人生的向往。原诗题与作者名已佚,可能因流传过程中缺失,或本就为无名氏抒怀之作。