《曝书一首》宋

在线阅读《曝书一首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


秋斋近午气尤炎,命仆开箱更发奁。

虫蚀阙文劳注乙,岚侵脱叶费装黏。

云迷玉帝藏书府,日在山人炙背檐。

谁道闲居无一事,袒衣挥扇曝芸签。

七言律诗人生感慨叙事咏物咏物抒怀

注释

曝书:指在阳光下晾晒书籍,以防虫蛀霉变,是古代文人雅士的一种生活习惯。

秋斋:秋天的书斋。斋,书房。

发奁:打开箱匣。奁,古代盛放物品的匣子,此处指书箱。

虫蚀阙文:指书籍被蠹虫蛀咬,导致文字残缺。阙,同“缺”。

劳注乙:辛劳地校勘补注。注乙,古代校勘书籍时,在字旁画“乙”形符号表示增补或改正。

岚侵脱叶:山间的湿气侵蚀导致书页脱落。岚,山林中的雾气。

费装黏:费心费力地装订黏贴。

玉帝藏书府:传说中天帝藏书的地方,比喻藏书之珍贵。

山人:山居之人,隐士,此处为作者自称。

炙背檐:在屋檐下晒背。炙,晒。

袒衣:敞开或脱去外衣。袒,裸露。

芸签:夹在书中的香草(芸草)制成的书签,亦代指书籍。芸草能防蠹虫。

译文

秋日书斋将近正午,暑气依然炎热非常,我吩咐仆人打开书箱和匣筐。蠹虫蛀蚀的残缺文字需要辛苦校补,湿气侵蚀的脱落书页也得费力黏装。云雾缭绕仿佛迷失了天帝的藏书仙府,而我这个山居之人,整日只在屋檐下晒着脊梁。谁说闲居生活就无事可忙?我正敞开衣衫挥动蒲扇,晾晒我那一卷卷心爱的书香。

赏析

本诗是明代文人书斋生活的生动写照,以质朴细腻的笔触,将曝书这一日常琐事升华为富有情趣和哲思的雅事。首联点明时令与环境,一个“炎”字与“秋”形成反差,暗示江南秋老虎的余威,也为曝书之举提供了缘由。颔联具体描写曝书前的准备工作——“注乙”与“装黏”,通过“劳”、“费”二字,将整理古籍的辛劳与珍爱之情表露无遗,细节真实,充满生活气息。颈联巧妙运用对比与想象:上句以“云迷玉帝藏书府”的缥缈仙境,反衬下句“日在山人炙背檐”的平凡现实,一虚一实,一雅一俗,在自嘲中透露出安于清贫、以书为伴的隐逸之乐与自得之情。尾联以反问作结,卒章显志,将曝书定义为“闲居”中的“一事”,看似忙碌,实则是精神世界的充实与享受。全诗语言平实晓畅,对仗工稳,于日常劳作中见高雅志趣,充分体现了明代吴中文人精致、闲适的生活美学与深厚的书卷气息。

创作背景

此诗为明代著名书画家、文学家文徵明所作。文徵明(1470-1559),长洲(今江苏苏州)人,吴门画派代表人物之一,与唐寅、祝允明、徐祯卿并称“吴中四才子”。他一生屡试不第,以诗文书画自娱,晚年声誉卓著。明代江南地区经济文化繁荣,藏书、刻书之风盛行,文人雅士讲究生活情趣。曝书防蠹是藏书家的传统习惯,也常成为文人吟咏的题材。此诗正是文徵明晚年闲居苏州时,对自己清雅书斋生活的真实记录,反映了他淡泊名利、寄情书画典籍的志趣。