在线阅读《簪带亭》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
上到青林杪,凭栏尽桂州。
千峰环野立,一水抱城流。
沙际分渔?,烟中见寺楼。
不知垂去客,更得几回游。
簪带亭:亭名,位于宋代广南西路桂州(今广西桂林)某处山岭之上。簪带,形容山岭如簪子、衣带般环绕。
青林杪:青翠树林的树梢。杪(miǎo),树梢。此处指登上山顶,身处林木之巅。
尽桂州:将整个桂州城尽收眼底。尽,一览无余。
千峰环野立:无数山峰环绕着原野耸立。此句描绘桂林典型的喀斯特地貌,群峰林立。
一水抱城流:一条江水(指漓江)环抱着城池流淌。抱,环绕。
沙际分渔艇:在江边的沙洲水际,可以分辨出点点渔舟。分,分辨。
烟中见寺楼:在朦胧的烟霭之中,隐约可见寺庙的楼阁。
垂去客:即将离去的旅客。垂,将要。此处是诗人自指。
更得几回游:还能有几次机会再来游览呢?更,再。