《瀑上值雨》宋

在线阅读《瀑上值雨》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


绝顶岚烟合,危亭略见檐。

不知山雨过,但觉瀑流添。

悲壮张瑶瑟,迷濛展画缣。

野人双草屦,来往任泥沾。

五言律诗写景山峰山水田园抒情

注释

瀑上值雨:在瀑布之上遇到下雨。值,遇到。

绝顶:山的最高处。

岚烟:山间的雾气。合:聚合,弥漫。

危亭:高处的亭子。略:略微,依稀。

但觉:只觉得。添:增加,指瀑布水势增大。

悲壮张瑶瑟:形容瀑布的声音如同悲壮的瑶瑟弹奏。张,弹奏。瑶瑟,用玉装饰的瑟,一种弦乐器。

迷濛展画缣:形容雨雾迷蒙的景象如同展开了一幅水墨画卷。画缣,供作画用的细绢。

野人:山野之人,或作者自称。草屦:草鞋。

来往任泥沾:来来往往任凭泥水沾湿(鞋子)。任,任凭。

译文

山顶的雾气弥漫聚合,高处的亭子只能依稀看见屋檐。 不知道山雨已经下过,只觉得瀑布的水流骤然增添。 水声悲壮如同弹奏瑶瑟,雨雾迷蒙好似展开画绢。 我这山野之人脚穿一双草鞋,来来往往任凭泥泞沾满。

赏析

此诗描绘了作者在瀑布之上遇雨时的所见所闻所感,是一首意境幽深、笔法细腻的山水诗。首联“绝顶岚烟合,危亭略见檐”以远景起笔,勾勒出雨后山顶云雾缭绕、亭台若隐若现的朦胧画面,为全诗奠定了迷离的基调。颔联“不知山雨过,但觉瀑流添”巧妙转换视角,从视觉转向听觉与感觉,通过“不知”与“但觉”的对比,侧面烘托出山雨之骤与瀑布水势增长之迅疾,构思新颖。颈联“悲壮张瑶瑟,迷濛展画缣”是全诗艺术表现力的高潮,运用通感与比喻手法:以“悲壮”形容瀑布轰鸣,将其比作弹奏瑶瑟,赋予声音以情感与形象;以“迷濛”形容雨雾,将其比作展开的画绢,将视觉印象艺术化。尾联“野人双草屦,来往任泥沾”则笔锋一转,将自身融入画面,以“野人”自况,穿着草鞋,不避泥泞,表现出一种随性自然、超脱物外的隐逸情怀,与前面雄浑迷蒙的自然景象形成和谐统一。全诗语言凝练,对仗工整,情景交融,既展现了自然山水的壮美与变幻,也透露出诗人淡泊旷达的心境。

创作背景

刘克庄(1187—1269),字潜夫,号后村,福建莆田人,南宋著名诗人、词人、诗论家,江湖诗派重要代表人物。他一生历经南宋中后期,仕途坎坷,多次被贬,晚年隐居故乡。其诗作题材广泛,风格多样,既有忧国忧民之作,也不乏描写自然山水、抒发个人情怀的篇什。这首诗具体创作时间不详,但从其内容与风格看,应属其游览山水、寄情自然之作。诗中“野人”的自称,可能暗含了其经历宦海沉浮后,追求精神超脱与自然契合的心态。南宋时期,山水诗在继承前代的基础上,更注重主观意趣的表达和日常生活的融入,此诗正体现了这一特点。