《魏胜庙》宋

在线阅读《魏胜庙》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


天与精忠不与时,堂堂心在路人悲。

龙颜帝子方推毂,猿臂将军忽死绥。

洒泣我来瞻画像,断头公耻立降旗。

海州故老凋零尽,重见王师定几时。

七言律诗古迹咏史怀古悲壮悼亡追思

注释

魏胜庙:祭祀南宋抗金名将魏胜的祠庙。魏胜(1120-1164),字彦威,淮阳军宿迁(今属江苏)人。

天与精忠不与时:上天赋予(魏胜)精忠报国的品质,却生不逢时。与时,逢时,遇到好时机。

堂堂心在路人悲:他那光明磊落的心志长存,令过往行人都为之悲伤。堂堂,形容光明正大。

龙颜帝子方推毂:指皇帝(宋孝宗)正打算重用他。龙颜帝子,指皇帝。推毂,推车前进,比喻推荐人才或助人成事,此处指委以重任。

猿臂将军忽死绥:指像李广一样善射的将军(魏胜)突然战死。猿臂将军,典出《史记·李将军列传》,李广“为人长,猿臂,其善射亦天性也”,后用以指代善射的将领。死绥,死于退军,指战死。绥,退军。魏胜在1164年的“符离之战”后,于撤退途中遭金军伏击,力战而死。

洒泣我来瞻画像:我流着泪前来瞻仰你的画像。洒泣,挥泪。

断头公耻立降旗:您宁可断头也耻于竖立降旗。公,对魏胜的尊称。

海州故老凋零尽:海州(今江苏连云港一带,魏胜主要抗金地区)当年的父老乡亲都已零落殆尽。

重见王师定几时:何时才能再见到朝廷的军队(收复失地)呢?王师,指南宋朝廷的军队。定,平定,收复。

译文

上天赋予你精忠报国的品质,却生不逢时。你那光明磊落的心志永存,让路过的行人都为之悲戚。皇帝正打算对你委以重任,你这善射的猛将却突然战死沙场。我流着热泪前来瞻仰你的遗像,你宁肯断头也耻于竖起投降的旗帜。海州当年的父老乡亲都已零落殆尽,何时才能再见到朝廷的军队收复故土啊!

赏析

这是一首凭吊南宋抗金英雄魏胜的七言律诗,情感沉郁悲壮,充满家国之痛。首联以“天与精忠”与“不与时”的尖锐对比,奠定全诗悲剧基调,并点出英雄精神感天动地。颔联用“龙颜推毂”与“将军死绥”的戏剧性转折,概括了魏胜正受重用却突然殉国的生平,充满惋惜。“猿臂将军”用李广典故,既赞其勇武,又暗含其与李广一样命运多舛的悲情。颈联直抒胸臆,“洒泣”见诗人哀痛之深,“断头耻降”则以铿锵之语凸显魏胜宁死不屈的气节,画像与降旗的意象对比强烈。尾联由历史回到现实,“故老凋零”写时间流逝与见证者的消失,“重见王师”则发出对朝廷北伐无期、恢复渺茫的深沉诘问与绝望,将个人悼念升华为对国运的深切忧虑。全诗结构严谨,用典贴切,将对英雄的缅怀与对时局的感慨融为一体,体现了刘克庄诗歌沉郁顿挫、关怀现实的风格。

创作背景

魏胜是南宋著名的抗金义军领袖和将领。金主完颜亮南侵时,他于海州(今江苏连云港)聚义抗金,屡建奇功,后被正式任命为知海州。1164年,南宋北伐的“隆兴北伐”失利,在“符离之战”后与金议和,下令前线军队撤退。魏胜奉命撤退时,在金军追击下于淮阴力战而死,年仅四十五岁。死后被迫谥忠壮,各地建祠祭祀。刘克庄(1187-1269)是南宋后期著名诗人、词人、诗论家,江湖诗派代表人物,其作品常抒发爱国情怀,指斥时弊。他生活的时代,南宋国势日衰,恢复中原的希望愈发渺茫。此诗当是诗人途经或专程拜谒魏胜庙时,触景生情,既为英雄悲歌,亦为国家命运哀叹之作。