在线阅读《赠天台通上人》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
老倦逢迎揖客稀,上人乃肯顾柴扉。
愧无林下茶瓜待,忽有空中杖锡飞。
师瘦能吟无本句,吾穷难赠大颠衣。
此行不枉观南海,探得珊瑚满载归。
天台通上人:一位法号“通”的天台山僧人。上人,对僧人的尊称。
老倦逢迎:年老疲倦,懒于应酬。逢迎,指接待宾客。
揖客稀:前来拜访的客人稀少。揖客,作揖迎客。
柴扉:用树枝编扎的简陋门户,指代自己贫寒的居所。
林下茶瓜待:指隐士或僧人清雅简朴的待客之物。林下,指隐居之处。
杖锡飞:形容僧人拄着锡杖快速到来,如飞一般。锡,锡杖,僧人所持法器。
无本句:唐代诗僧贾岛,法名无本,其诗风清苦瘦硬。此处借指通上人诗风清瘦,有贾岛之风。
大颠衣:唐代高僧大颠和尚。韩愈被贬潮州时曾与大颠交往,并赠衣。此处反用典故,自谦贫穷,无贵重之物相赠。
观南海:暗用佛教“南海观音”之典,亦指僧人云游参访。
珊瑚:海中珍宝,佛教常以“珊瑚”比喻佛法智慧或修行成果。满载归,比喻通上人此行收获丰硕。