在线阅读《赠女学士》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
女子谈天世有之,福唐吴媛独神奇。
语多中的疑明思,心自通灵不问龟。
闻道膝边随季主,定传肘后与文姬。
未知谁是吹笙侣,玉镜台前要画眉。
女学士:对才学出众的女性的尊称。
福唐:地名,今福建省福清市一带。
吴媛:指诗中赞美的吴姓才女。媛,美女,有才德的女子。
中的(zhòng dì):射中靶心,比喻言语切中要害,见解精辟。
明思:明智的思虑。
不问龟:不借助龟甲占卜。龟,古代占卜用的龟甲。此处形容其心智聪慧,能预知事理,无需占卜。
膝边随季主:在司马季主膝边学习。季主,即司马季主,西汉初年著名的占卜家,通晓天文地理。此处借指吴媛师从高人。
肘后与文姬:将《肘后方》那样的医书传给蔡文姬那样的才女。肘后,指葛洪所著医书《肘后备急方》,言其可悬于肘后,携带方便。文姬,即蔡文姬(蔡琰),东汉末年著名才女,博学多才。此处用典,赞誉吴媛的学识可传之后世。
吹笙侣:吹笙的伴侣,指理想的配偶。典出《列仙传》,传说仙人王子乔好吹笙,后喻指美满姻缘或知音伴侣。
玉镜台:玉制的镜台,常指婚嫁聘礼或闺中梳妆用具。典出《世说新语》,温峤以玉镜台为聘礼娶表妹。
画眉:描画眉毛,代指夫妻恩爱。典出《汉书·张敞传》,张敞为妻画眉。