《懒》宋

在线阅读《懒》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


向来乐此不为疲,太息龙钟迫耄期。

鼓未挝三先就睡,书才数叶已停披。

护篝妾喜烘衣晏,拂袖宾嗔倒屣迟。

一事切身犹自力,扶衰抱瓮灌园葵。

七言律诗人生感慨叙事幽默抒情

注释

龙钟:形容年老体衰、行动不便的样子。

耄期:指八九十岁的高龄。耄,指八九十岁;期,指百岁。

:敲击,击打。此处指击鼓报时。

:翻阅,披览。

:竹笼,此处指熏笼,用于烘烤衣物。

:晚,迟。

倒屣:古人家居脱鞋席地而坐,急于迎客时,将鞋穿倒。形容热情迎客。屣,鞋。

:责怪,埋怨。

切身:与自己密切相关。

扶衰:支撑着衰老的身体。

抱瓮:抱着瓦罐。瓮,一种陶制盛器。

灌园葵:浇灌园中的冬葵。葵,古代一种重要蔬菜。

译文

从前乐于做事从不觉得疲倦,如今只能叹息年老体衰已迫近耄耋之年。 报更的鼓还没敲到三下就已先睡去,书才翻了几页就已停下不再阅读。 侍妾高兴烘烤衣物可以晚些(因我起得晚),宾客却嗔怪我起身迎客动作太迟缓。 唯有一件与自身密切相关的事我还在勉力亲为,那就是支撑着衰弱的身体,抱着瓦罐去浇灌园中的冬葵。

赏析

此诗是陆游晚年闲居山阴时所作,以幽默自嘲的笔调,生动刻画了一位高龄老人因身体衰老而不得不“懒”的日常生活状态与复杂心境。首联以“乐此不为疲”的往昔与“龙钟迫耄期”的当下对比,奠定全诗基调。颔联选取“鼓未挝三先就睡”、“书才数叶已停披”两个典型细节,将年老精力不济、难以持久专注的情状写得具体可感。颈联通过“妾喜”与“宾嗔”的侧面反应,进一步烘托出主人公起居迟、动作缓的“懒”态,富有生活情趣。尾联笔锋一转,在诸多“懒”事中,突出“扶衰抱瓮灌园葵”这一“切身”之事仍需“自力”,于自嘲中透露出老而不废、亲近田园的倔强与志趣。全诗语言平实晓畅,细节选取精当,在幽默诙谐的表象下,蕴含着对生命规律的坦然接受与老骥伏枥的深沉感慨,体现了陆游诗歌贴近生活、情感真挚的一贯风格。

创作背景

此诗创作于陆游晚年退居故乡山阴(今浙江绍兴)时期。陆游一生力主抗金,屡遭排挤,晚年长期闲居。在山阴的乡村生活中,他写下了大量反映田园生活、抒发老年情怀的诗作。《懒》正是其中一首,通过描绘自己年老体衰后的种种“懒”态,实则反映了英雄暮年、壮心犹在的复杂心态。此时诗人已年过八旬,身体机能衰退,但精神世界依然丰富,对生活保持着细腻的观察和幽默的态度。