《题赵志仁南溪双莲》宋

在线阅读《题赵志仁南溪双莲》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


乃翁去记玉楼成,岁帅乡人祀洛英。

文耀可无田助祭,象贤赖有谷传声。

奇葩融结双莲瑞,奕叶追攀五桂荣。

累将重侯何足道,几人三世有诗名。

七言律诗友情酬赠含蓄咏物咏物抒怀

注释

乃翁:指赵志仁的父亲。

玉楼成:用李贺典故。传说李贺临终时,有绯衣人驾赤虬召其上天为白玉楼作记。后以“玉楼成”或“玉楼赴召”指文士早逝。此处指赵父去世。

岁帅:每年率领。

洛英:指洛阳的才俊,或指与洛阳相关的杰出人物、先贤。此处可能指祭祀当地先贤或与赵家有关的杰出人物。

文耀:文采光耀。

田助祭:指用田产的收入来资助祭祀活动。

象贤:指能效法先人的贤德子孙。语出《尚书·微子之命》:“殷王元子,惟稽古,崇德象贤。”

谷传声:指山谷传响,比喻声名远播,德行有继。

奇葩:珍奇的花。

融结:融合凝结。

双莲瑞:并蒂莲,被视为祥瑞之兆,常比喻兄弟友爱或好事成双。

奕叶:累世,一代接一代。奕,重,累。

追攀:追随比肩。

五桂荣:用“五桂”典故。五代后周窦禹钧五子相继登科,冯道赠诗有“灵椿一株老,丹桂五枝芳”句。后以“五桂”比喻科举及第、子孙显贵。

累将重侯:累积的将相侯爵。

三世有诗名:连续三代都有诗名,指赵家文脉传承不绝。

译文

您的父亲去世,如同被召去天上完成玉楼文章,乡亲们每年都率领众人祭祀洛阳般的先贤英杰。 文采光耀本不需田产来助祭,但贤能的子孙确能依赖良好的门风使美名传扬。 珍奇的花朵融合凝结成并蒂莲的祥瑞,一代代的子孙努力追攀,成就了如“五桂联芳”般的荣耀。 累积的将相侯爵之位又何足称道,世间有几人能像您家这样连续三代都享有诗名呢?

赏析

这是一首酬赠之作,旨在赞美友人赵志仁的家世与文脉传承。首联以“玉楼成”的典雅典故,暗示赵父作为文士的离世,并以“祀洛英”点出其德望受乡人尊崇。颔联巧妙对比,言文采光辉本不依赖物质(田助祭),但贤德子孙(象贤)却能继承并发扬门风(谷传声),一虚一实,突出精神传承的可贵。颈联转入对眼前祥瑞“双莲”的描绘,并自然关联到家族累世的荣光“五桂”,以具体的自然祥瑞比喻抽象的家门兴盛,意象优美,对仗工整。尾联是全诗高潮,以“重侯何足道”的强烈对比,烘托出“三世有诗名”的无比珍贵,将世俗的功名富贵与诗书传家的文化价值并置,极大地褒扬了赵氏家族以文立身的传统,立意高远。全诗用典贴切,对仗精工,在赞美中蕴含了对文化传承的深刻思考,体现了刘克庄作为江湖诗派领袖的深厚学养与娴熟诗艺。

创作背景

此诗为南宋著名诗人、词人、诗论家刘克庄所作。刘克庄(1187-1269),字潜夫,号后村,福建莆田人,江湖诗派重要代表,晚年官至工部尚书、龙图阁直学士。他交游广泛,创作了大量酬唱赠答之作。此诗题为“题赵志仁南溪双莲”,当是赵志仁家园池中生出并蒂莲,被视为祥瑞,因而请刘克庄题诗。刘克庄借此祥瑞,不仅赞美了眼前的景致,更深入颂扬了赵氏家族累世的书香传统与文名,反映了南宋士大夫阶层对文化世家身份的推崇与自我认同。