《题陈遂卿隐居》宋

在线阅读《题陈遂卿隐居》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


蚤日称雄翰墨林,暮年里巷且浮沉。

诸公自负遗贤愧,此士元无谤国心。

子佩子衿输少俊,某丘某水拣幽深。

明时莫作逃尧计,忽有弓旌底处寻。

七言律诗人生感慨劝诫友情酬赠含蓄

注释

蚤日:同“早岁”,早年。

翰墨林:文坛,文人聚集之地。

里巷:街巷,指民间、市井。

浮沉:随波逐流,指生活困顿或仕途失意。

诸公:指当权的官员们。

遗贤:被遗漏、未被任用的贤才。

此士:指陈遂卿。

:同“原”,本来。

谤国心:诽谤、非议国家(朝廷)的心思。

子佩子衿:语出《诗经·郑风·子衿》“青青子衿,悠悠我心……青青子佩,悠悠我思。”原指学子或恋人的服饰,后借指青年才俊或学子。

:逊色,比不上。

少俊:年轻才俊。

某丘某水:泛指山水田园,隐居之地。

:选择。

幽深:幽静深邃之处。

明时:政治清明的时代。

逃尧:典故,指尧帝时代的隐士逃避尧的征召。此处反用其意,劝友人不要隐居避世。

弓旌:古代征聘贤士所用的信物,弓以招士,旌以招大夫。后泛指朝廷的征召。

底处:何处。

译文

你早年曾在文坛称雄,声名显赫,到了晚年却只能在市井街巷间随波浮沉,困顿失意。那些当权者本应因遗漏了你这样的贤才而感到羞愧,而你这位高士,原本就没有丝毫诽谤朝廷的心思。如今那些身着青衿、佩戴玉饰的年轻才俊或许比你更受瞩目,你便选择了一处山水幽深之地隐居。但在这政治清明的时代,请不要效仿古人逃避尧帝征召那样刻意隐居,否则,忽然间朝廷的征聘信物(弓旌)到来,又该到何处去寻找你呢?

赏析

这是南宋诗人刘克庄写给友人陈遂卿的一首七言律诗,既是对友人隐居生活的题咏,也蕴含了深切的劝慰与期许。首联以“蚤日”与“暮年”对比,概括了陈遂卿从文坛雄才到晚景寂寥的人生轨迹,充满感慨。颔联笔锋一转,为友人鸣不平,直言当权者“遗贤”有愧,而友人“无谤国心”,品格高洁,此联议论精警,情感激越。颈联巧妙用典,“子佩子衿”代指新进才俊,与选择“某丘某水”的友人形成对照,既点明其隐居现状,也暗含对世态炎凉的微讽。尾联是全诗主旨所在,诗人以“明时”为背景,反用“逃尧”典故,恳切劝告友人不要决意隐居,应等待朝廷征召,为国效力,体现了儒家“穷则独善其身,达则兼济天下”的积极入世精神。全诗结构严谨,对仗工稳,用典贴切,在感慨个人命运的同时,寄托了深厚的家国情怀与对友人的真挚情谊,展现了刘克庄诗歌沉郁顿挫、议论风生的艺术特色。

创作背景

此诗创作于南宋时期,具体年份不详。作者刘克庄是南宋后期著名的诗人、词人、诗论家,江湖诗派的代表人物之一。他一生仕途坎坷,屡遭贬谪,对朝政弊端和人才埋没有深切体会。陈遂卿是其友人,生平不详,从诗题和内容看,应是一位早年有文名、晚年隐居不仕的士人。南宋中后期,朝廷偏安一隅,内部党争不断,许多有识之士壮志难酬,选择归隐。刘克庄此诗,既是对友人境遇的理解与同情,也是基于自身经历,对时代与士人命运的深刻反思,并表达了在可能的“明时”积极用世的期望。