《题刘生雪巢》宋

在线阅读《题刘生雪巢》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


吾宗手葺幽栖处,雪径依稀认虎跑。

冻折岩前百寻木,压翻屋上几重茅。

懒吟二首干韩愈,且耸双肩学孟郊。

只怕景思来认业,别无人与子争巢。

七言律诗人生感慨写景冬景友情酬赠

注释

1. 吾宗:我的同宗,指刘生。

2. 手葺:亲手修建。葺,用茅草覆盖屋顶,泛指修理房屋。

3. 幽栖处:幽静的居所,即诗题中的“雪巢”。

4. 雪径:积雪覆盖的小路。

5. 虎跑:此处可能指路径曲折如虎爪痕迹,或借用杭州“虎跑泉”之名,形容路径幽深。

6. 冻折:因严寒冰冻而折断。

7. 百寻木:极高的树木。寻,古代长度单位,八尺为一寻。

8. 压翻:被积雪压垮、掀翻。

9. 懒吟二首干韩愈:懒得像韩愈那样写出《左迁至蓝关示侄孙湘》那样的诗篇去干谒(求取功名)。干,干谒,求取。韩愈因谏迎佛骨被贬潮州,途中写下名作。

10. 耸双肩学孟郊:学着孟郊的样子耸起肩膀(忍受寒冷与清贫)。孟郊一生贫寒,诗风清苦,其《苦寒吟》等诗多写贫寒之态。

11. 景思:可能指刘生的友人,或泛指有才德、有产业继承权的人。此处有调侃意味。

12. 认业:认领产业、家业。

13. 争巢:争夺这个巢穴(指雪巢)。

译文

我的同宗亲手修建了这幽静的居处,积雪的小路依稀可辨,曲折如虎踪。 严寒冻断了山岩前高高的树木,大雪压垮了屋顶上的好几层茅草。 我懒得像韩愈那样写诗去干谒求进,姑且学着孟郊耸起肩膀忍受这清寒。 只怕那位“景思”会来认领这处产业,不过除了他,再没别人会跟你争夺这个巢穴了。

赏析

本诗是南宋江湖派诗人刘过为同宗友人刘生的山居“雪巢”所题。诗以幽默诙谐的笔调,描绘了雪巢地处幽僻、条件简陋却又别具情趣的特点。首联点明居所乃友人亲手修建,雪中小径幽深难辨,营造出远离尘嚣的意境。颔联以夸张手法写雪势之大,“冻折百寻木”、“压翻几重茅”,既写出山居冬日的酷寒与艰辛,又暗含对友人安贫乐道精神的调侃。颈联巧妙用典,以中唐诗人韩愈的积极干谒与孟郊的贫寒清苦作对比,表明主人与自己甘于眼前清贫隐逸、不慕荣利的态度,用典贴切而富有机趣。尾联笔锋一转,以玩笑口吻说只怕有人来争抢这处“产业”,实则反衬出雪巢虽简朴,却是主人心爱、独一无二的精神家园。全诗语言通俗活泼,格调轻松,于调侃中见真情,于自嘲中显旷达,充分体现了南宋江湖诗人俚俗诙谐、率真自然的创作风格。

创作背景

刘过(1154—1206),字改之,号龙洲道人,吉州太和(今江西泰和)人。南宋著名文学家,属“江湖诗派”。一生力主抗金,曾多次上书朝廷提出恢复中原方略,然屡试不第,布衣终身,流落江湖间,依人作客,与陆游、辛弃疾、陈亮等交游。其诗词多抒发抗金抱负与怀才不遇的感慨,风格豪放激越,亦不乏清新婉丽与诙谐幽默之作。此诗当为其游历期间,拜访同宗友人刘生建于山中的简陋居所“雪巢”后所作。诗中既描写了山居实景,也借韩愈、孟郊的典故,表达了自身甘于清贫、不事干谒的江湖隐逸情怀,是了解刘过生平思想与江湖诗派风貌的生动材料。