在线阅读《题刘生雪巢》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
吾宗手葺幽栖处,雪径依稀认虎跑。
冻折岩前百寻木,压翻屋上几重茅。
懒吟二首干韩愈,且耸双肩学孟郊。
只怕景思来认业,别无人与子争巢。
1. 吾宗:我的同宗,指刘生。
2. 手葺:亲手修建。葺,用茅草覆盖屋顶,泛指修理房屋。
3. 幽栖处:幽静的居所,即诗题中的“雪巢”。
4. 雪径:积雪覆盖的小路。
5. 虎跑:此处可能指路径曲折如虎爪痕迹,或借用杭州“虎跑泉”之名,形容路径幽深。
6. 冻折:因严寒冰冻而折断。
7. 百寻木:极高的树木。寻,古代长度单位,八尺为一寻。
8. 压翻:被积雪压垮、掀翻。
9. 懒吟二首干韩愈:懒得像韩愈那样写出《左迁至蓝关示侄孙湘》那样的诗篇去干谒(求取功名)。干,干谒,求取。韩愈因谏迎佛骨被贬潮州,途中写下名作。
10. 耸双肩学孟郊:学着孟郊的样子耸起肩膀(忍受寒冷与清贫)。孟郊一生贫寒,诗风清苦,其《苦寒吟》等诗多写贫寒之态。
11. 景思:可能指刘生的友人,或泛指有才德、有产业继承权的人。此处有调侃意味。
12. 认业:认领产业、家业。
13. 争巢:争夺这个巢穴(指雪巢)。