在线阅读《题永嘉黄仲炎文卷二首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
龙泉笔绝文章熄,此作居然可贵珍。
激处翻嫌董生缓,新来却笑退之陈。
假令覆瓿无知者,尚可藏山待后人。
外物区区均粪土,祝君爱取不赀身。
题永嘉黄仲炎文卷二首:这是刘克庄为友人黄仲炎的文章集题写的两首诗中的第二首。永嘉,今浙江温州。黄仲炎,南宋学者,著有《春秋通说》。
龙泉笔绝:龙泉,宝剑名,此处比喻杰出的文笔或文章。笔绝,指文笔断绝、文章衰微。
董生:指董仲舒(前179-前104),西汉大儒,提出“罢黜百家,独尊儒术”。其文风醇厚深奥,此处“缓”可能指其文风沉稳、不激切。
退之:韩愈(768-824),字退之,唐代古文运动领袖,文风雄健。此处“陈”指其文章可能被后人认为有些陈腐(这是作者借以衬托黄文之“新”的夸张说法)。
覆瓿(bù):覆盖酱缸。比喻著作价值不高,只能用来盖酱坛。典出《汉书·扬雄传》。
藏山:藏于名山。语出司马迁《报任安书》:“藏之名山,传之其人。”指将著作珍藏起来以待后世知音。
外物区区:指身外微不足道的事物。区区,微小。
不赀(zī)身:无法估量其价值的身躯或生命,指人本身的价值。赀,计量。