在线阅读《叠前韵谢元邃》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
愈叩新新愈不穷,小儒气索敢争雄。
安知太白心肠异,但见曹公口鼻同。
顾我牢愁来泽畔,放君独步向江东。
他时应制金銮殿,定有蛾眉妒入宫。
叠前韵:指按照前一首诗的韵脚再作一首诗。
谢元邃:诗人的友人,生平不详。
愈叩新新愈不穷:越是深入探求新的意境,越是觉得无穷无尽。叩,探求。新新,不断创新的境界。
小儒:诗人自谦之词,指学识浅陋的读书人。
气索:气短,才力衰竭。
敢争雄:哪里敢与您争高下。
太白:指唐代大诗人李白,字太白。
心肠异:指胸怀、才情与众不同。
曹公:指曹操。此处可能借指与曹操一样有雄才大略或文采风流的人物,或暗指某种世俗的、模式化的才俊。
口鼻同:比喻外表或言论相似,但内在精神不同。
顾我:回头看我自己。
牢愁:忧愁,郁结的愁思。
泽畔:水边,常指屈原被放逐后行吟泽畔,此处比喻自己处境困顿、失意。
放君:任由您,任凭您。
独步:独一无二,超群出众。
江东:长江下游以南地区,历史上多出才俊。
他时:将来。
应制:奉皇帝之命作诗。
金銮殿:唐代宫殿名,后泛指皇帝处理政务的正殿,此处代指朝廷。
蛾眉:本指女子美丽的眉毛,代指美女,此处比喻朝廷中嫉妒贤才的小人。
妒入宫:因(谢元邃)进入宫廷(为官)而心生嫉妒。