《跋青阳尉古赋》宋

在线阅读《跋青阳尉古赋》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


青阳少府笔如椽,袖出骚人体物篇。

往昔上林推蜀客,后来赤壁有坡仙。

自言避地侨江表,谁诵凌云向上前。

萤雪一生家万里,汉庭给札定何年。

七言律诗人生感慨友情酬赠官吏悲壮

注释

:文体的一种,写在书籍、文章、字画等后面的短文,多用于评价、鉴定或记述创作经过。

青阳尉:指青阳县尉,即诗题中的“青阳少府”。少府是县尉的别称。

笔如椽:椽,架在屋顶上的木条。形容笔力雄健,文章气势宏大。典出《晋书·王珣传》:“珣梦人以大笔如椽与之,既觉,语人云:‘此当有大手笔事。’”

骚人:原指屈原等《楚辞》作者,后泛指诗人、文人。

体物篇:体物,描摹事物的情状。指描绘事物的赋篇。

上林推蜀客:上林,指汉代上林苑,司马相如曾作《上林赋》。蜀客,指司马相如,他是蜀郡成都人。此句意为,昔日以《上林赋》闻名的是蜀人司马相如。

赤壁有坡仙:坡仙,指苏轼(号东坡居士)。苏轼曾作前后《赤壁赋》。此句意为,后来又有苏轼在赤壁写下名篇。

避地侨江表:避地,为避祸而移居他处。侨,寄居。江表,指长江以南地区。此句是青阳尉自述为避乱而寄居江南。

凌云向上前:凌云,直上云霄,比喻志气高超或文笔矫健。典出《史记·司马相如列传》:“相如既奏《大人》之颂,天子大说,飘飘有凌云之气,似游天地之间意。” 向上前,指向皇帝进献。此句意为,有谁能将他的凌云之志向皇帝诵读、进献呢?

萤雪:囊萤映雪,形容勤学苦读。典出车胤囊萤、孙康映雪的故事。

汉庭给札:汉庭,汉代朝廷,此处借指南宋朝廷。给札,供给纸笔,指皇帝召见并命其作赋。典出《史记·司马相如列传》:“上令尚书给笔札。” 此句是感叹青阳尉何时才能得到朝廷的赏识和征召。

译文

青阳县尉的文笔雄健如椽,从袖中取出他摹写事物的骚体赋篇。 往昔以《上林赋》闻名的是蜀客司马相如,后来在赤壁留下名篇的则有坡仙苏轼。 他自言为避祸乱而寄居江南,可有谁能将他这凌云壮志的文章向君王诵读进献? 一生勤学苦读如囊萤映雪,却家乡远隔万里,不知要到哪一年,朝廷才会召见并赐予他纸笔,让他一展才华?

赏析

这是一首题跋诗,是刘克庄为青阳县尉所作的一篇古赋而写的评赞。诗中高度赞扬了青阳尉的文才,并对其怀才不遇的境遇深表同情。 首联“青阳少府笔如椽,袖出骚人体物篇”,开篇即用“笔如椽”的典故盛赞对方笔力雄健,并点明所跋之作为“骚人体物篇”,即摹写事物的赋体,奠定了全诗赞誉的基调。 颔联“往昔上林推蜀客,后来赤壁有坡仙”,巧妙运用历史典故,将青阳尉的赋作与文学史上两位以赋闻名的大家——司马相如和苏轼相提并论。司马相如的《上林赋》是汉大赋的代表,苏轼的《赤壁赋》是宋代文赋的巅峰。此联既是对青阳尉赋作艺术成就的极高评价,也展现了作者渊博的学识和开阔的文学史视野。 颈联笔锋一转,“自言避地侨江表,谁诵凌云向上前”,从对作品的赞美转向对作者身世的关切。青阳尉因避乱流寓江南,虽有“凌云”之志与雄文,却无人能将其推荐给朝廷。此联充满了对人才埋没的惋惜,情感由赞颂转为深沉。 尾联“萤雪一生家万里,汉庭给札定何年”,进一步深化了这种同情与感慨。“萤雪”喻其苦读,“家万里”言其漂泊,“汉庭给札”用司马相如受汉武帝赏识的典故,与颔联呼应,形成强烈对比:昔日的司马相如终得“给札”之荣,而今日的青阳尉却不知何时才能等到这一天。全诗在无尽的期盼与怅惘中收束,余韵悠长。 整首诗结构严谨,用典精当,情感真挚。既是一篇精妙的文学评论,也是一首深情的知音之作,体现了刘克庄作为文坛领袖对后辈才士的赏识与关怀,以及对其所处时代人才境遇的深刻洞察。

创作背景

此诗创作于南宋后期。作者刘克庄(1187-1269),字潜夫,号后村,福建莆田人,是南宋著名的诗人、词人、诗论家,江湖诗派的代表人物。他仕途坎坷,屡遭贬斥,对官场和时局有清醒认识,作品中常有关怀国事、同情寒士的主题。 南宋中后期,国势衰微,内部党争不断,外部强敌环伺,许多文人志士空有才华抱负却难以施展。诗中的“青阳尉”就是这样一位流落江南、怀才不遇的地方小官。刘克庄为其赋作题跋,既是对其文学才华的肯定,更是借题发挥,抒发了对那个时代大量底层才士共同命运的感慨。诗中“避地侨江表”很可能指因战乱(如金兵南侵或后来的蒙古威胁)而南迁的士人,这是南宋社会一个普遍现象。