《跋方寔孙长短句》宋

在线阅读《跋方寔孙长短句》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


金针玉指巧安排,直把天孙锦剪裁。

樊素口中都道得,春莺啭处细听来。

欲歌郢客声难和,才误周郎首已回。

可惜禁中无应制,等闲老却谪仙才。

七言律诗人生感慨友情酬赠含蓄惋惜

注释

:文体的一种,写在书籍、文章、字画等后面的短文,多用于评价、鉴定或记述创作经过。此处指为方寔孙的词集所作的题跋。

方寔孙:南宋文人,生平不详,著有词集《长短句》。

长短句:词的别称,因句子长短不一而得名。

金针玉指:比喻精巧的技艺和手法。金针,传说中织女用以刺绣的金色针;玉指,洁白如玉的手指。

天孙:指织女星。传说织女是天帝的孙女,善织云锦。

锦剪裁:裁剪锦绣,比喻创作词章时精妙的构思和布局。

樊素:唐代诗人白居易的家妓,以善歌闻名。此处借指歌喉美妙的歌者。

春莺啭:形容歌声如春天的黄莺鸣叫般婉转动听。啭,鸟婉转地鸣叫。

郢客:指楚国郢都的歌唱家。《文选·宋玉〈对楚王问〉》载,有客在郢都唱歌,唱《下里》《巴人》时,和者数千人;唱《阳春》《白雪》时,和者不过数十人。后以“郢客”或“郢中曲”代指高雅难和的歌曲。

周郎:指三国时吴国名将周瑜。周瑜精通音乐,听人奏曲有误,即使喝得半醉,也会回头看一眼奏者,时人谣曰:“曲有误,周郎顾。”

禁中:皇宫之中。

应制:奉皇帝之命而作的诗文。

等闲:轻易,随便。

谪仙才:指如谪降人间的仙人般非凡的才华。常用来称誉才学优异的人,如李白被称为“谪仙人”。此处指方寔孙。

译文

你的词作如同用金针玉指巧妙安排,简直是把织女的云锦直接裁剪而来。 那美妙的词句,连善歌的樊素都能轻易唱出,在春莺婉转啼鸣的地方细细听来更是动人。 想要唱和这高雅的词章,却像和唱《阳春白雪》一样难以应和;刚一出现微小的失误,就会让精通音律的周郎回头顾看。 只可惜皇宫之中没有让你奉旨创作的机会,白白地让你这谪仙般的才华在闲散中老去。

赏析

这是南宋诗人刘克庄为友人方寔孙的词集《长短句》所作的一首题跋诗。全诗以高度凝练的笔法和丰富的典故,盛赞方寔孙词作的艺术成就,并为其才华未得朝廷重用而深表惋惜。 首联“金针玉指巧安排,直把天孙锦剪裁”,以“金针玉指”喻其创作技艺之精巧,以“天孙锦”喻其词作文采之华美,想象奇特,赞誉极高。颔联“樊素口中都道得,春莺啭处细听来”,从歌唱性和音乐性角度赞美其词易于入乐,且音韵和谐悦耳,如莺啼般动人。 颈联连用“郢客”、“周郎”两个典故,进一步衬托其词作格调高雅、音律精严。“欲歌郢客声难和”言其词境高妙,常人难以企及;“才误周郎首已回”则言其词律精微,稍有瑕疵即能被行家察觉。这两句从“和”与“误”正反两方面,极言其词艺术水准之高。 尾联笔锋一转,由赞转叹:“可惜禁中无应制,等闲老却谪仙才。”将方寔孙比作“谪仙”(暗指李白),对其空怀绝世才华却未能进入宫廷施展抱负、最终老于草野的境遇,表达了深深的同情与不平。这既是对友人的惋惜,也隐约流露出对当时人才选拔机制和朝廷用人政策的批评。 全诗比喻生动,用典贴切,对仗工整,在七律的严谨形式中,既完成了对词集的精当评价,又融入了深厚的情感和现实感慨,体现了刘克庄作为江湖诗派代表人物的艺术功力。

创作背景

此诗创作于南宋时期,具体年份不详。作者刘克庄(1187-1269),字潜夫,号后村,福建莆田人,是南宋中后期著名的诗人、词人、诗论家,江湖诗派的代表人物之一。他仕途坎坷,屡遭贬谪,对朝廷的腐败和人才的埋没有深切体会。 方寔孙是刘克庄的友人,生平事迹史载不详,从其词集名《长短句》可知他是一位词人。在宋代,文人之间为彼此的诗文集作序、跋、题诗是一种常见的文化交流方式,既是对友人作品的评价与推广,也常常借机抒发自己的文学见解或人生感慨。 刘克庄此诗,正是在这样的背景下写就。诗中对方寔孙词艺的赞美固然是题中应有之义,但尾联所流露出的对人才埋没的愤懑与惋惜,则与刘克庄自身的经历和南宋后期许多怀才不遇文人的普遍心态密切相关,使这首题跋诗超越了简单的应酬之作,具有了更深的社会内涵。