《赋得牛驼各一首 其二》宋

在线阅读《赋得牛驼各一首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


形模狞怪骇儿童,技与黔驴大略同。

葱岭驮经曾有力,岐阳载鼓竟无功。

效牵尚记随班后,健倒安知卧棘中。

莫信人言君背贵,肉鞍强似锦鞯蒙。

七言律诗人生感慨咏物咏物抒怀塞北

注释

赋得:古代文人聚会分题作诗或科举试帖诗,常在诗题前加“赋得”二字。

牛驼:指牛和骆驼。此诗为组诗第二首,专咏骆驼。

形模:形状,模样。

狞怪:狰狞怪异。

骇儿童:使儿童惊骇。

技与黔驴大略同:典故出自柳宗元《黔之驴》,指本领有限,与驴差不多。

葱岭驮经:葱岭,古代对帕米尔高原及昆仑山、喀喇昆仑山脉西部诸山的总称。驮经,指骆驼曾驮负佛经穿越西域传入中原。

岐阳载鼓:岐阳,岐山之阳,周朝发祥地。载鼓,指周武王伐纣时,有骆驼载着战鼓。此处反用典故,言其“竟无功”,暗含讽刺。

效牵:指供人役使牵引。

随班后:跟在队伍后面。

健倒:强壮时倒下。

卧棘中:卧在荆棘丛中,指落魄失意,处境艰难。

肉鞍:骆驼背上的肉峰,形似鞍鞯。

锦鞯蒙:华丽的锦绣鞍鞯。鞯,垫马鞍的东西。

君背贵:指骆驼的背(肉峰)被认为贵重。

译文

你的模样狰狞怪异,足以吓坏孩童,你的本领与那黔地的驴子也大致相同。 你虽曾在葱岭驮负佛经显过力气,但在岐阳载着战鼓助阵却终究没能立功。 我还记得你曾被人役使,跟在队伍后面,可谁知你强壮时倒下,竟卧在了荆棘丛中。 不要听信别人夸赞你的背多么贵重,你这天生的肉鞍,难道真比得上那华丽的锦绣鞍鞯吗?

赏析

这是一首借物讽喻的咏物诗。诗人元好问以骆驼为吟咏对象,表面描摹骆驼形貌、追溯其历史功用,实则寄托了深沉的人生感慨与对世态的讽刺。 首联“形模狞怪骇儿童,技与黔驴大略同”,以夸张笔法写骆驼外貌之丑怪,并借用“黔驴技穷”的典故,直言其本领有限,奠定了全诗揶揄、调侃的基调。 颔联“葱岭驮经曾有力,岐阳载鼓竟无功”,运用对比手法。上句写骆驼在佛教东传中的历史功绩(驮经),是实写其力;下句则用周武王伐纣时“骆驼载鼓”的典故,却以“竟无功”三字予以否定,暗示其功业虚渺或不被认可,历史评价充满不确定性。 颈联“效牵尚记随班后,健倒安知卧棘中”,笔锋转向骆驼的现实命运。从前供人役使、随队而行,看似有所依归;一旦力衰倒下,便只能委身荆棘,无人问津。这深刻揭示了世间人情冷暖与命运无常,饱含对盛衰荣枯的悲悯。 尾联“莫信人言君背贵,肉鞍强似锦鞯蒙”,是全诗的点睛之笔。诗人以反语作结:不要听信别人夸赞你背上的肉峰贵重,这天生的“肉鞍”,难道真比得上装饰华美的马鞍吗?此句辛辣讽刺了那些徒有虚名、华而不实,或本质低贱却妄自尊大的人与事,将咏物与讽世完美结合。 全诗语言诙谐犀利,用典贴切,在对骆驼看似不恭的描摹中,寄寓了诗人对历史、人生和世相的深刻洞察与冷峻思考,体现了元好问诗歌沉郁顿挫、寄托遥深的艺术特色。

创作背景

此诗创作于金元之际,具体年份不详。作者元好问是金末元初的文坛领袖,亲身经历了金朝的灭亡和蒙古的崛起,其诗作多反映时代动荡与个人身世之感。 “赋得”体诗常为文人聚会分题或练习之作。这组《赋得牛驼各一首》很可能是在某种场合下,诗人分咏牛与骆驼这两种与人类生活密切相关的役畜。在第二首咏骆驼的诗中,元好问并未止于物象描摹,而是融入了自身对历史兴衰、世态炎凉的深刻体验。骆驼作为丝绸之路上的重要交通工具,曾承载文化交流的使命,但也常被视为丑陋、笨拙的动物。诗人借此平凡乃至被轻视的意象,抒发了对功业虚无、命运沉浮、名实不符等问题的感慨,诗中的讽刺与悲悯,与其所处的易代之际的混乱与幻灭感息息相通。