在线阅读《谢景行方寺丞惠衣二首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
初裁隐服师杨陆,忽赠身章别一般。
似雪精絺为表襮,比花文锦作中单。
何妨俗笑浩然耸,不要人怜范叔寒。
孰若子衣安且吉,绝胜剑履进贤冠。
谢景行方寺丞:感谢景行方寺丞。寺丞,古代官名,此处指景行方其人。惠衣:赠衣。
隐服:隐居者所穿的朴素衣服。师杨陆:效法杨朱和陆通(接舆)。杨朱,战国时期思想家,主张“贵己”、“重生”;陆通,即楚狂接舆,春秋时楚国隐士。
身章:指衣服。《左传·闵公二年》:“衣,身之章也。”此处指对方所赠之衣。别一般:与众不同。
精絺(chī):精细的葛布。絺,细葛布。表襮(bó):外衣。襮,衣领,引申为外表。
文锦:有花纹的锦缎。中单:内衣,衬衣。
浩然耸:像孟浩然那样穿着简朴而高耸(不合时宜)。孟浩然是唐代著名山水田园诗人,以布衣终身,其《岁暮归南山》有“不才明主弃”之句,此处化用其超然物外、不拘礼法的形象。
范叔寒:像范雎那样贫寒。范叔,即范雎,战国时魏国人,初时贫寒,受辱后入秦为相。典故出自《史记·范雎蔡泽列传》,范雎贫贱时,魏国须贾曾赠其绨袍御寒。
安且吉:平安吉祥。语出《诗经·唐风·无衣》:“岂曰无衣七兮?不如子之衣,安且吉兮!”
剑履:佩剑穿鞋上殿,是皇帝赐予重臣的极高礼遇。进贤冠:古代文官所戴的礼冠。此处代指高官厚禄。