《谢王尚贤见访》宋

在线阅读《谢王尚贤见访》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


畏跌始知筇有力,怯寒常以衲蒙头。

诗名吾不如公干,清兴君何减子猷。

林下方将分半席,江边作么返扁舟。

骚坛尚有阳岩在,岂必担簦更远求。

七言律诗人生感慨友情酬赠含蓄抒情

注释

谢王尚贤见访:感谢王尚贤前来拜访。王尚贤,生平不详,当为方回友人。见访,敬辞,指对方来访。

畏跌始知筇有力:害怕跌倒才知道竹杖(筇)有支撑的力量。筇(qióng),一种竹子,可做手杖,此处代指手杖。

怯寒常以衲蒙头:畏惧寒冷,常常用僧衣(衲)蒙住头。衲(nà),僧衣,也指补缀过的衣服,形容生活简朴或清贫。

公干:指刘桢,字公干,东汉末年文学家,“建安七子”之一,以五言诗著称。

清兴君何减子猷:您(王尚贤)的清雅兴致哪里比王子猷少呢?子猷,指王徽之,字子猷,东晋名士,王羲之之子,以率性放达、热爱自然著称,有“雪夜访戴”的典故。

林下方将分半席:在山林之下,正打算分一半坐席(与您同隐)。林下,指隐居之处。分半席,表示愿意共享隐居生活。

江边作么返扁舟:为何在江边就要掉转小船回去呢?作么,为什么,怎么。扁舟,小船。此句似挽留友人不要急于离去。

骚坛:诗坛,文坛。

阳岩:可能指某处风景秀丽、适宜隐居的山岩,或暗喻某位高士、诗友。具体所指待考,或为虚指。

岂必担簦更远求:何必一定要背着伞(簦)到更远的地方去寻求(诗友或佳境)呢?担簦(dān dēng),背着伞,指远行。簦,古代有柄的笠,类似伞。

译文

害怕跌倒才知竹杖有力可依,畏惧严寒常用破旧僧衣蒙头。论诗坛声名,我比不上刘公干;但您清雅的兴致,又何尝逊于王子猷?在这山林隐居之地,我正想分一半席位与您同享,您怎么刚到江边就要掉转船头归去?当今诗坛,尚有阳岩这样的高士佳境存在,何必非要远行跋涉,去别处苦苦寻求?

赏析

这是元代诗人方回的一首酬答友人的七言律诗。诗中充满了对友人到访的感激、自谦、赞誉与深情挽留,展现了诗人晚年隐居生活的状态与淡泊超然的心境。首联以“畏跌”、“怯寒”的日常细节,形象地勾勒出自己年老体衰、生活简朴的隐者形象,语言质朴而真切。颔联巧妙用典,以“公干”(刘桢)自谦诗才不如,以“子猷”(王徽之)盛赞友人的清雅脱俗,用典贴切,对仗工整,既表达了敬意,又抬高了对方。颈联直抒胸臆,“分半席”表达了愿与友人共享林泉之乐的诚挚邀请,“作么返扁舟”则流露出对友人匆匆离去的意外与不舍,情感真挚动人。尾联笔锋一转,以“骚坛尚有阳岩在”宽慰并挽留友人,指出此地即有诗坛同道与幽胜之境,不必远求,既点明了酬答之旨,又升华了安于当下、珍视眼前的情谊与境遇的主题。全诗结构严谨,情感层层递进,用典自然,语言清雅中见深挚,充分体现了方回作为江西诗派后劲的创作特点,即在锤炼字句、化用典故中追求意境的深远与情感的含蓄。

创作背景

方回(1227—1307),字万里,号虚谷,徽州歙县(今属安徽)人。南宋末元初诗人、诗论家。宋景定三年(1262)进士,官至严州知府。宋亡后降元,任建德路总管,不久罢官,晚年寓居杭州,致力于诗歌创作与评选,编有《瀛奎律髓》,是江西诗派的总结者。此诗应作于其晚年隐居时期。友人王尚贤前来拜访,诗人作此诗以答谢。诗中反映了方回晚年生活清贫、寄情山水、以诗会友的状态,也透露出其历经朝代更迭后寻求精神寄托与内心平静的复杂心境。