《答留通判元崇》宋

在线阅读《答留通判元崇》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


不见龙骧与骥驰,纷纷虫篆斗蛛丝。

君侯杰出南方者,老仆终当北面之。

忆玉树枝劳远梦,熏蔷薇水读来诗。

自惭眼力非关令,紫气浮空懵不知。

七言律诗友情酬赠含蓄抒情文人

注释

龙骧与骥驰:龙骧,指骏马昂首奔驰的雄姿,亦比喻才俊之士。骥,千里马。此处比喻杰出的人才和宏大的事业。

虫篆斗蛛丝:虫篆,指雕虫小技,比喻微不足道的技艺或琐碎之事。蛛丝,蜘蛛网丝,比喻纠缠不清的琐事或微末之争。

君侯:对地方长官或尊贵者的敬称,此处指留元崇。

老仆:诗人自谦之词。

北面之:古代尊长见卑幼,南面而坐;卑幼北面而拜。此处表示对对方的尊敬,甘居下位。

玉树枝:传说中仙山的玉树之枝,比喻珍贵的人或物,此处指留元崇。

熏蔷薇水:用蔷薇水熏香。蔷薇水是古代一种香水,此处形容以高雅的心境拜读对方的诗作。

关令:指关尹喜,相传为函谷关令。老子西游过函谷关时,关尹喜望见紫气浮空,知有圣人将至,后迎得老子并请其著《道德经》。

紫气浮空:祥瑞的云气,此处用关令望气的典故,反衬自己眼力不济,未能及早识得对方(留元崇)的杰出。

懵不知:糊涂不知道。

译文

看不见骏马昂首驰骋的雄姿,只见到处是雕虫小技般的琐碎之争。 您这位杰出的人物出自南方,我这老朽终究应当向您北面而拜表示尊敬。 回忆起您这位如玉树般的人物,让我在远方的梦中劳神思念;熏着蔷薇水的香气,拜读您寄来的诗篇。 只惭愧我的眼力不如那函谷关的关令,即便有祥瑞的紫气浮现在空中,我也糊里糊涂未能察觉(您的非凡)。

赏析

这是北宋诗人陈师道写给友人留元崇的一首酬答诗。诗作情感真挚,用典精当,在自谦与赞友中展现了深厚的文人情谊和高洁的志趣。 首联“不见龙骧与骥驰,纷纷虫篆斗蛛丝”,以宏大的“龙骧骥驰”与微末的“虫篆蛛丝”作对比,既暗讽了当时文坛或官场拘泥于琐碎、缺乏大气的风气,也反衬出留元崇的与众不同。颔联“君侯杰出南方者,老仆终当北面之”,直接表达对留元崇才华与品格的由衷钦佩,并以“北面”之礼极言敬重,态度诚恳谦卑。 颈联“忆玉树枝劳远梦,熏蔷薇水读来诗”,转入对友人的思念和对诗作的珍视。“玉树枝”喻友人之珍贵高洁,“熏蔷薇水”则营造出一种高雅、虔诚的阅读氛围,体现了诗人对这份友谊和诗艺交流的极度珍重。尾联“自惭眼力非关令,紫气浮空懵不知”,巧妙化用老子过函谷关、紫气东来的典故,以关令喜的慧眼反衬自己的“眼力”不足,未能及早识得友人的非凡,在自嘲中进一步深化了对友人的赞美,谦逊而巧妙,余韵悠长。 全诗结构严谨,由世风对比到直抒敬慕,再由思念珍读转为谦逊自嘲,情感层层递进。语言凝练含蓄,用典贴切自然,充分体现了江西诗派“点铁成金”、“夺胎换骨”的创作理念,也展现了陈师道诗歌沉郁顿挫、质朴深挚的一贯风格。

创作背景

此诗创作于北宋时期,具体年份不详。作者陈师道(1053-1102),字履常,一字无己,号后山居士,彭城(今江苏徐州)人。他是“苏门六君子”之一,也是江西诗派的重要代表诗人,诗风以“闭门觅句”、苦吟锤炼著称,追求语言的简古和意境的深曲。 留元崇,字崇礼,福建人,曾任通判等职,与陈师道有诗文往来。通判是宋代在州、府设立的副职,有监察之权。此诗题为“答留通判元崇”,当是陈师道收到留元崇的诗作或书信后的酬答之作。诗中表达了对其才华的赞赏、人品的敬重以及未能及早相识的遗憾,反映了宋代文人之间以诗会友、相互推重的情谊和风气。陈师道一生清贫,仕途坎坷,性格耿介,其交游圈多为志趣相投的文人雅士,此诗正是这种高雅友谊的见证。