在线阅读《答留通判元崇》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
不见龙骧与骥驰,纷纷虫篆斗蛛丝。
君侯杰出南方者,老仆终当北面之。
忆玉树枝劳远梦,熏蔷薇水读来诗。
自惭眼力非关令,紫气浮空懵不知。
龙骧与骥驰:龙骧,指骏马昂首奔驰的雄姿,亦比喻才俊之士。骥,千里马。此处比喻杰出的人才和宏大的事业。
虫篆斗蛛丝:虫篆,指雕虫小技,比喻微不足道的技艺或琐碎之事。蛛丝,蜘蛛网丝,比喻纠缠不清的琐事或微末之争。
君侯:对地方长官或尊贵者的敬称,此处指留元崇。
老仆:诗人自谦之词。
北面之:古代尊长见卑幼,南面而坐;卑幼北面而拜。此处表示对对方的尊敬,甘居下位。
玉树枝:传说中仙山的玉树之枝,比喻珍贵的人或物,此处指留元崇。
熏蔷薇水:用蔷薇水熏香。蔷薇水是古代一种香水,此处形容以高雅的心境拜读对方的诗作。
关令:指关尹喜,相传为函谷关令。老子西游过函谷关时,关尹喜望见紫气浮空,知有圣人将至,后迎得老子并请其著《道德经》。
紫气浮空:祥瑞的云气,此处用关令望气的典故,反衬自己眼力不济,未能及早识得对方(留元崇)的杰出。
懵不知:糊涂不知道。