《答陈珍》宋

在线阅读《答陈珍》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


寂寂少游从,斯人未易逢。

清贫今仲子,疏隽小元龙。

君谨提诗笔,吾当避箭锋。

勉旃鸣盛世,切勿效寒蛩。

五言律诗人生感慨劝诫友情酬赠抒情

注释

寂寂:冷清,孤单的样子。

游从:交游,交往。

斯人:此人,指陈珍。

未易逢:不容易遇到。

清贫:清寒贫苦。

仲子:指陈仲子,战国时齐国著名的廉士,因耻食不义之禄,避兄离母,隐居於陵,织屦为生。此处用以比喻陈珍安于清贫的高洁品格。

疏隽:疏放超逸,才识出众。

小元龙:指陈登,字元龙,东汉末年名士,性格豪放,有湖海之志。此处“小”字并非贬义,而是带有亲切和赞许的意味,称赞陈珍有陈元龙般的豪迈气概和杰出才识。

君谨提诗笔:您谨慎地提笔作诗。谨,谨慎,认真。

吾当避箭锋:我应当避开您诗笔的锋芒。箭锋,比喻诗文犀利,锋芒毕露。这是作者自谦之词,表示自己的诗才不如对方。

勉旃(zhān):努力吧。旃,语助词,“之焉”的合音。

鸣盛世:在昌盛的时代发出声音,指用诗文歌颂时代,有所作为。

切勿:千万不要。

:效仿,学习。

寒蛩(qióng):秋天的蟋蟀。蛩,蟋蟀。此处比喻像秋虫一样发出悲切、微弱的哀鸣,意指消极避世或只作个人悲苦之吟。

译文

我平素交游冷清孤单,像您这样的人实在不易遇到。 您安于清贫有如今日的陈仲子,疏放超逸又似那豪迈的陈元龙。 您谨慎提笔,诗锋犀利,我应当退避三舍。 努力吧,在盛世中高歌奋进,千万不要像寒秋的蟋蟀那样只作悲切之鸣。

赏析

这是南宋诗人刘克庄写给友人陈珍的一首酬答诗。全诗情感真挚,用典精当,在赞誉友人、自谦才疏的同时,更寄托了积极用世的殷切期望。 首联“寂寂少游从,斯人未易逢”,开门见山,表达了诗人对知音难觅的感慨和对陈珍人品才学的珍视,奠定了全诗真挚恳切的情感基调。 颔联“清贫今仲子,疏隽小元龙”,连用两个历史人物典故,从品格与气度两个维度盛赞陈珍。以安贫乐道的陈仲子喻其操守高洁,以豪气干云的陈元龙喻其才识超群,“今”、“小”二字运用巧妙,既贴切又亲切,赞誉之情溢于言表。 颈联“君谨提诗笔,吾当避箭锋”,笔锋一转,由赞人转为论诗。诗人以“箭锋”比喻陈珍诗笔的犀利锋芒,用“避”字极言其诗才令己折服,自谦之中更见对友人诗艺的高度推崇,体现了文人相重的情谊。 尾联“勉旃鸣盛世,切勿效寒蛩”,是全诗主旨的升华。诗人勉励友人当积极入世,用诗文为时代发声,切莫像秋虫般自哀自怜。这既是劝勉,也反映了刘克庄本人关心国事、主张文学应有为而作的文艺思想。“寒蛩”意象与“鸣盛世”形成鲜明对比,强化了劝勉的力度。 整首诗结构严谨,由相识相知写到相勉相励,情感层层递进。语言凝练含蓄,用典自然贴切,在五言律诗的框架内,充分展现了刘克庄作为江湖诗派领袖的创作功力与胸襟气度。

创作背景

此诗创作于南宋时期,具体年份不详。作者刘克庄是南宋中后期著名的诗人、词人、诗论家,为“江湖诗派”的代表人物。他一生仕途坎坷,屡遭贬斥,但始终心系国事,主张诗歌应反映现实。陈珍是其友人,生平事迹不详,从诗中可知是一位安贫乐道、才识超群且诗笔犀利的士人。南宋后期,国势衰微,士人心态复杂,既有忧国忧民者,亦有消极避世者。刘克庄此诗,在酬答友人之际,借勉励对方“鸣盛世”,实则表达了自己反对消极颓废、主张积极用世的文学观与人生观,是了解其思想与南宋后期士人心态的一篇重要作品。