《强甫西上》宋

在线阅读《强甫西上》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


平进差贤似躁求,乃翁岂不为儿谋。

今寒畯士难京秩,古子男邦亦小侯。

翘馆讵宜频造请,孤山虽好勿淹留。

谁言此老心如铁,临别无端作许愁。

七言律诗人生感慨劝诫友情酬赠含蓄

注释

强甫:指作者的友人,生平不详。西上:指向西前往京城(临安,今杭州)谋求官职。

平进:按常规次序晋升官职。差贤:略胜一筹。躁求:急于求成,奔走钻营。

乃翁:你的父亲。此处指强甫的父亲。岂不:难道不是。为儿谋:为儿子谋划前程。

寒畯(jùn)士:出身寒微的读书人。畯,通“俊”。京秩:在京城担任官职。秩,官职品级。

子男邦:古代爵位分公、侯、伯、子、男五等,“子男邦”指子爵、男爵的封国,地域很小。此处比喻地方上的小官职。

翘馆:翘材馆的简称,汉代招揽贤才的馆舍,后泛指招贤纳士之处或高级官员的幕府。讵(jù)宜:岂宜,怎么应该。频造请:频繁地拜访、干谒(请求引荐)。

孤山:杭州西湖的孤山,风景秀丽,宋代隐士林逋曾隐居于此。此处代指风景优美但远离权力中心的闲适之地。淹留:长期停留。

心如铁:形容意志坚定,不为情感所动。

无端:没来由地,情不自禁地。作许愁:生出这许多愁绪。许,如此,这般。

译文

按部就班地晋升,总比急躁钻营略胜一筹,你的老父亲难道不曾为你仔细筹谋? 如今寒门才俊难以在京城获得要职,古时子爵男爵的封地也不过是小邦诸侯。 高级的幕府岂能频繁奔走求请?孤山景色虽美,也不应长久滞留。 谁说我这老头子心肠硬如铁石?临别之际,还是没来由地生出了这许多离愁。

赏析

这是一首情真意切的送别诗与劝诫诗。刘克庄以长辈兼友人的身份,送别即将西上求仕的“强甫”,诗中充满了对后辈的关切、劝勉与不舍。首联以对比起笔,肯定“平进”优于“躁求”,并点出其父的苦心,奠定了全诗理性劝诫的基调。颔联结合古今,直言当下寒士谋取京官之难,即便得到官职也可能如同古时的小诸侯,位卑权轻,既有对现实的清醒认识,也暗含安慰。颈联是具体的行动指南:既不要为了进入权贵幕府而频繁干谒,失了风骨;也不要贪恋西湖孤山般的闲适美景而蹉跎时光。尾联笔锋一转,从理性的说教转入深情的流露,以“谁言此老心如铁”的自问,引出“临别无端作许愁”的直白抒发,将一位外表严肃、内心慈爱、对晚辈充满牵挂的长者形象刻画得淋漓尽致。全诗语言质朴而恳切,说理透彻,情感真挚,在宋代众多酬赠诗中别具一格,体现了刘克庄作为江湖诗派领袖关注士人命运、重情重义的一面。

创作背景

此诗创作于南宋时期,作者刘克庄晚年。刘克庄一生仕途坎坷,屡遭贬谪,对官场生态和寒士出路有深刻体会。南宋中后期,政治腐败,党争不断,门阀观念依然存在,寒门士子晋升尤为艰难。诗中“今寒畯士难京秩”正是这一社会现实的写照。此诗是刘克庄送别一位名叫“强甫”的晚辈友人西上京城(临安)谋求官职时所作。作为阅历丰富的长者,他既理解并支持晚辈求取功名的努力,又基于自身经验,给予其务实的建议和温暖的关怀,劝诫其保持风骨,脚踏实地,同时也流露出深深的惜别之情。