《喜洪君畴除工侍内制 其一》宋

在线阅读《喜洪君畴除工侍内制 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


热官不拜意何如,诏改冬卿眷礼殊。

保晚节香似公少,问今日愈造朝无。

儒绅易以黄金带,宫锦加诸白布襦。

直待铺张太平了,却寻北阜与东湖。

七言律诗人生感慨友情酬赠含蓄官员

注释

热官:指权势显赫、炙手可热的官职。

不拜:不接受任命。此处指洪君畴(洪天锡)曾辞谢某些显要官职。

冬卿:周代冬官为六卿之一,后世以冬官为工部尚书的别称。此处指工部侍郎(工侍)之职。

眷礼殊:指皇帝给予的恩宠和礼遇非同一般。

保晚节香:保持晚年的节操,留下美名。

似公少:像您(洪君畴)这样(能保持晚节)的人很少。

:韩愈,唐代文学家、政治家,以直言敢谏著称。此处借指洪君畴的刚直品格。

造朝:上朝,入朝为官。

儒绅:儒生的腰带,指文官服饰。

黄金带:高级官员佩戴的金带,象征显贵。

宫锦:宫廷特制的锦缎。

白布襦:白色的粗布短衣,指平民或隐士的朴素衣着。

铺张太平:辅佐朝政,实现天下太平。铺张,此处意为辅佐、经营。

北阜与东湖:泛指山水自然之地,暗指归隐之所。阜,土山。

译文

您辞谢炙手可热的官职心意究竟如何?如今诏书改授您工部侍郎,圣上的恩宠礼遇真是特殊。能像您这样保持晚节、流芳后世的人实在稀少,试问今日朝中,还有韩愈那般刚直敢言的人吗?如今您换下文人的腰带,系上了象征高官的金带;将宫廷的锦袍,加在了原本朴素的布衣之上。只待您辅佐朝政,成就天下太平之后,再去追寻那北边的山丘与东边的湖泊,归隐自然吧。

赏析

这是刘克庄为祝贺友人洪天锡(字君畴)被任命为工部侍郎兼内制(翰林学士)而作的诗。全诗情感真挚,既有对友人高风亮节的由衷赞美,也暗含了对朝政的深切关怀与对友人未来功成身退的期许。首联以问句起笔,点出洪君畴曾辞“热官”的往事与如今受“殊礼”的现状,形成对比,突出其不慕权势的品格与皇帝对其的重视。颔联用典精当,“保晚节香”是对其一生操守的至高评价,“问今日愈”则以唐代诤臣韩愈作比,盛赞其刚直敢谏的当代稀缺性,推崇之意溢于言表。颈联“儒绅”换“金带”、“宫锦”加“布襦”的意象对比鲜明,既描绘了官职升迁带来的外在变化,又暗示友人内在的清廉本色未曾改变。尾联笔锋一转,寄托深远的期许:希望友人能大展宏图,辅佐君王成就太平盛世,而后功成身退,归隐山水。这既是对友人的祝福,也体现了诗人自身“达则兼济天下,穷则独善其身”的儒家理想。全诗语言凝练,对仗工整,用典贴切,在祝贺之中融入了品格的颂扬、时局的感慨与人生理想的抒发,情、理、景交融,是一首情真意切、格调高雅的酬赠之作。

创作背景

洪天锡(字君畴,号阳岩),南宋理宗朝名臣,以直言敢谏、清廉刚正著称。他曾多次弹劾权贵,甚至触怒皇帝与权相,但仍坚守道义,有“洪御史”之誉。此诗创作于洪天锡被任命为工部侍郎兼直学士院(即“内制”,负责起草内命诏诰)之时。刘克庄作为洪天锡的友人,同时也是南宋后期重要的诗人与官员,对洪的品格极为钦佩。当时南宋朝廷内忧外患,正直之士难得重用,洪天锡的此次升迁,在刘克庄看来既是其个人德才的应有之报,也或许是国家振作的一线希望。诗中既充满喜悦,也隐含对时局与友人处境的复杂感慨。