在线阅读《雪观顾夫人哀诗二首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
吾母尤高洁,夫人亦步趋。
书窗共残烛,禅几对团蒲。
不愧顾家妇,能存赵氏孤。
郎君奉鸾诰,聊足报亲劬。
雪观顾夫人:指徐渭的姐姐(一说为族中长辈女性),嫁入顾家,法号或别号中带“雪观”。哀诗:悼亡诗。
步趋:追随,效法。此处指顾夫人的品行追随、效仿徐渭母亲的高洁。
书窗共残烛:在书房的窗下,一同陪伴着将尽的烛火。形容共同勤学或持家的辛劳场景。
禅几对团蒲:在禅坐的几案前,相对着圆形的蒲团。几(jī):小桌子。团蒲:即蒲团,用蒲草编成的圆形坐垫,供僧人、居士坐禅跪拜之用。此句描绘夫人参禅礼佛的清净生活。
不愧顾家妇:不愧为顾家的媳妇,意指其恪守妇道,德行无亏。
能存赵氏孤:用“赵氏孤儿”的典故。春秋时晋国权臣屠岸贾杀害赵盾全家,程婴与公孙杵臼设计保全赵氏遗孤。后用以比喻在危难中保全遗孤,延续宗嗣。此处赞颂顾夫人在家族困境中抚育、保全子嗣的功绩与坚贞。
郎君:指顾夫人的儿子。奉鸾诰:接到皇帝的诰命。鸾诰:即鸾章,指皇帝封赠的诏书,因其用鸾凤图案装饰而得名。古时朝廷封赠官员父母、妻子时所用。
聊足:勉强足以。报亲劬(qú):报答父母的辛劳。劬:劳苦,劳累。