在线阅读《寄汤伯纪秘书》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
挽留天语极谆谆,愿为明时远牧民。
倏去居然令国削,至清浑不怕州贫。
断无苞匪聊崇俭,才用蒲鞭亦害仁。
莫比寻常骑竹马,使君元结一流人。
汤伯纪:即汤中,字伯纪,南宋官员,曾任秘书郎等职,以清正敢言著称。
秘书:官名,指秘书郎,掌图书典籍。
天语:皇帝的言语、旨意。
谆谆:恳切、不厌倦的样子。
明时:政治清明的时代。
牧民:治理百姓。古代官吏常被称为“牧”,意为管理民众如牧养牛羊。
倏去:忽然离去,指汤伯纪离开朝廷。
国削:国家实力削弱。
至清:极其清廉。
浑:全,简直。
苞匪:指贿赂。苞,通“包”,包裹;匪,通“篚”,竹器。古代常以“苞苴”代指贿赂。
聊:姑且,略微。
崇俭:崇尚节俭。
蒲鞭:以蒲草为鞭。典出《后汉书·刘宽传》,刘宽为政温仁,吏民有过,只用蒲鞭象征性责罚,以示羞辱而非伤害。此处指即使使用最轻微的惩罚。
害仁:损害仁德。
骑竹马:儿童游戏,以竹竿当马骑。典出《后汉书·郭伋传》,郭伋为官有德政,儿童骑竹马欢迎他。后常用“竹马迎”称颂地方官受民爱戴。
使君:汉代对刺史或太守的尊称,后泛指州郡长官。
元结:唐代诗人、官员,字次山,曾任道州刺史,关心民生疾苦,政绩卓著,深受百姓爱戴。