《寄汉阳守王中甫》宋

在线阅读《寄汉阳守王中甫》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


自辞莫府径归耕,同舍分携阙寄声。

帐下飞书空有草,军中上级独无名。

山深仆不闻时事,塞近君应得虏情。

闻道汉东堪卧治,讯来依旧说招兵。

七言律诗人生感慨友情酬赠叙事含蓄

注释

寄汉阳守王中甫:寄给汉阳太守王中甫的诗。汉阳,宋代军州名,治所在今湖北武汉汉阳区。守,太守,宋代知州的别称。王中甫,生平不详,当为作者友人。

莫府:同“幕府”,指将帅的府署。作者曾入江淮制置使李珏幕府。

径归耕:直接回乡务农。径,直接。

同舍:指在幕府中共事的同僚。

分携:分手,离别。

阙寄声:缺少音信。阙,同“缺”。寄声,托人传话、指信。

帐下飞书空有草:在幕府中起草紧急文书只是白费笔墨(指建议未被采纳)。帐下,指幕府中。飞书,紧急文书。草,起草。

军中上级独无名:在军队的功劳簿上唯独没有自己的名字。上级,记录军功的簿册。

山深仆不闻时事:我隐居深山,连仆人都听不到外界消息。仆,仆人,此处是谦称,实指自己。

塞近君应得虏情:你驻守的边塞临近前线,应该能掌握敌虏的情报。塞,边塞。汉阳地处宋金边境。虏情,敌情,指金国动向。

闻道汉东堪卧治:听说汉东地区政事清简,可以“卧而治之”。汉东,指汉阳,在汉水以东。卧治,典出《史记·汲郑列传》,汲黯为东海太守,“多病,卧闺阁内不出,岁余,东海大治”。后指政事清简,无为而治。

讯来依旧说招兵:但近来得到的消息,却说(你那里)依旧在忙于招兵买马。讯,消息。

依旧说招兵:暗示边境形势并不太平,所谓“卧治”只是传闻,实则战备紧张。

译文

自从辞别幕府直接归乡耕种,与昔日同僚分别后就音信不通。 当年在帐下起草紧急文书只是徒劳,军功簿上唯独没有我的姓名。 如今我隐居深山不闻外界时事,你驻守边塞近前线应知敌情。 听说汉东之地政简可卧而治之,可传来的消息却说依旧在忙于招兵。

赏析

这是一首寄赠友人的七言律诗,表达了作者对仕途失意的感慨和对友人处境的关切,含蓄地反映了南宋后期边境不宁的现实。 首联“自辞莫府径归耕,同舍分携阙寄声”,开门见山交代自己辞幕归隐、与旧友音信断绝的现状,奠定了全诗疏淡而又略带失意的基调。 颔联“帐下飞书空有草,军中上级独无名”,追忆幕府生涯,用“空有草”、“独无名”形成强烈对比,直抒胸臆,道出怀才不遇、功业无成的愤懑与自嘲,对仗工整,情感沉郁。 颈联“山深仆不闻时事,塞近君应得虏情”,笔锋一转,从自身写到友人。上句写自己隐居之深,近乎与世隔绝;下句写友人地处边防前线,责任重大。一“深”一“近”,一隐一仕,处境迥异,对比鲜明,表达了虽身在山林却心系国事的复杂心情。 尾联“闻道汉东堪卧治,讯来依旧说招兵”,是全诗的点睛之笔。先以“闻道”引出对友人治下太平的想象,旋即用“讯来依旧”的现实予以否定。“卧治”的典故与“说招兵”的现实形成巨大反差,含蓄而深刻地揭示了边境看似平静实则暗流涌动、战备不休的严峻形势,也暗含了对朝廷边防政策的忧虑。 全诗语言质朴凝练,情感真挚深沉。结构上由己及人,由往事到现实,层层递进。尾联尤其巧妙,以平静的叙述蕴含深沉的感慨与犀利的讽刺,体现了刘克庄作为“江湖诗派”代表诗人关注现实、含蓄隽永的艺术特色。

创作背景

刘克庄(1187-1269),字潜夫,号后村,福建莆田人,南宋后期著名诗人、词人、诗论家,江湖诗派代表人物。他一生仕途坎坷,屡遭贬斥。此诗具体创作年份不详,但从内容推断,应作于其中年辞去江淮制置使李珏幕府职务、归隐家乡之后。当时,南宋与北方的金国(后期是蒙古)长期对峙,边境战事时紧时松。汉阳(今属武汉)地处长江、汉水交汇处,是南宋防御北方的军事重镇。诗题中的“汉阳守王中甫”应是作者旧识,时任汉阳知州。作者听闻友人治所似乎政简民安,可“卧治”,但实际得到的消息却是仍在紧张招兵,这种反差触动了他,遂写下此诗,既是对自身遭遇的回顾,也是对友人处境和边境局势的关切与感慨。