《读友人奏藁》宋

在线阅读《读友人奏藁》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


首规旒冕次钧衡,纸价遥知贵洛城。

谷永有知应愧死,曹蜍无气谩偷生。

弘宽敛衽惭三策,桑濮收声让九成。

闻说龙天俱赞叹,法筵第一义分明。

七言律诗友情酬赠政治抒情文人江湖诗派

注释

奏藁(gǎo):奏章的草稿。藁,同“稿”。

旒冕(liú miǎn):古代帝王、诸侯及卿大夫的礼冠。旒,冠冕前后悬垂的玉串。此处代指帝王。

钧衡:钧和衡都是古代量具,比喻国家政务重任,亦指宰相职位。

纸价贵洛城:典出《晋书·左思传》,左思写成《三都赋》后,洛阳豪贵之家竞相传写,导致洛阳纸贵。此处形容友人奏章文采斐然,价值极高。

谷永:西汉大臣,以敢于直言进谏著称。

曹蜍:指曹茂之,东晋人,字永世,小字蜍。其人无气节,依附权贵。

弘宽:指西汉大臣公孙弘和晁错(一说指晁错,字弘宽),二人皆以对策(回答皇帝策问的文章)闻名。

敛衽(liǎn rèn):整理衣襟,表示恭敬。

三策:指董仲舒回答汉武帝策问的《天人三策》,是汉代重要的政论文章。

桑濮:指“桑间濮上”,古代卫国地名,以流行靡靡之音著称,后借指淫靡的音乐或文风。

九成:指《韶》乐,相传为舜所作,孔子闻之“三月不知肉味”,是雅乐典范。“九成”指乐曲演奏九章。

龙天:佛教语,指天龙八部,为护法神众。此处泛指有识之士、高明之人。

法筵:讲说佛法的坐席,亦指讲席或庄严的场合。

第一义:佛教指最上至深的妙理。此处指奏章阐明的根本道理、核心要义。

译文

你的奏章,开篇规谏帝王,其次论及宰辅重任,文采卓然,想必会让洛阳的纸价再次昂贵。 即便是以直谏闻名的谷永若有知,也应羞愧而死;而那没有气节的曹蜍,更是白白苟活。 即便是对策闻名的公孙弘、晁错,也要恭敬整衣,在你的“三策”前感到惭愧;那些靡靡之音,在你这《韶》乐般的雅奏面前也要噤声退让。 听说连天龙护法都为之赞叹,在这庄严的论政席上,你所阐明的根本大义最为清晰分明。

赏析

这是一首高度赞誉友人奏章的诗作,艺术特色鲜明。全诗采用层层递进和强烈对比的手法。首联以“洛阳纸贵”的典故,从侧面烘托奏章文采与价值,起笔不凡。颔联与颈联连续运用历史人物与典故进行反衬与对比:让直臣谷永“愧死”,令无气节者“偷生”;使对策名家“惭三策”,令靡靡之音“让九成”。通过这一系列极致的贬抑古人来褒扬今人(友人),赞誉之情被推向高潮,笔力雄健,气势磅礴。尾联则巧妙化用佛教术语“龙天”、“法筵”、“第一义”,将友人的奏章比作阐发至高妙理的佛家讲席,赋予其庄严神圣的色彩,赞誉其思想深刻、义理分明。全诗用典密集而贴切,对仗工整,在盛赞之中展现了作者深厚的学养与驾驭典故的高超能力,体现了宋代“以才学为诗”的创作倾向,同时也流露出作者对友人政治才华与文章价值的由衷钦佩。

创作背景

此诗为南宋著名诗人、词人、诗论家刘克庄所作。刘克庄(1187-1269),字潜夫,号后村,莆田(今属福建)人。他是江湖诗派的重要代表人物,作品数量丰赡,题材广阔。刘克庄一生关心国事,渴望恢复,其诗词中多有慷慨悲壮之音。这首诗的创作具体背景不详,但从内容看,应是其某位友人(可能是一位官员)撰写了一篇重要的奏章草稿,刘克庄读后深感其文采、气节与见识卓绝,故写此诗以赠,表达激赏之情。诗中大量运用汉代人物典故,也反映了南宋士人常以汉事喻宋事、借古论今的写作习惯。