在线阅读《诸人颇有和余百梅诗者各赋一首 其一 赵监簿志仁》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
诗至中山不可加,直将幽澹扫秾华。
宁依处士坟前竹,不爱都人担上花。
老子骚魂常住世,郎君吟笔又名家。
遥知丈室无天女,纸帐香篝瘦影斜。
诸人颇有和余百梅诗者:很多人写了和我的《百梅诗》的诗作。刘克庄曾作《百梅诗》,此为和诗序诗。
赵监簿志仁:赵志仁,时任监簿(掌管图书典籍的官员),是刘克庄的诗友。
中山:此处指唐代诗人刘禹锡,因其曾封中山郡公,世称“刘中山”。刘禹锡诗风豪健,晚年与白居易唱和,号“刘白”。
幽澹:幽静淡雅。
秾华:秾丽华美。
处士坟前竹:指隐士林逋(和靖先生)墓前的竹子。林逋隐居杭州孤山,植梅养鹤,终身不仕,其墓旁多竹。此处借指高洁隐逸的品格。
都人担上花:指都市中担子上贩卖的、供人玩赏的普通花卉。与“坟前竹”形成对比,喻指世俗的、浮华的趣味。
老子:作者自称,有倨傲、洒脱之意。
骚魂:指屈原《离骚》所代表的忠贞高洁、幽怨悱恻的诗魂。
郎君:对赵志仁的尊称。
吟笔:诗笔,作诗的才华。
丈室:方丈之室,指僧房或简陋的居室。
天女:天上的仙女。佛教典故中有“天女散花”。此处反用其意,意指居室清贫简朴,无奢华享乐之物。
纸帐:用藤皮茧纸缝制的帐子,常绘梅花为饰,为隐士或清贫文人所用。
香篝:熏笼。
瘦影:指梅花清瘦的影子。化用林逋“疏影横斜水清浅”句意。