《蚍蜉一首》宋

在线阅读《蚍蜉一首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


梅月炎官尚敛威,纷纷此物傍綀衣。

扑灯似怕光芒掩,撼树都忘力量微。

因爱积阴憎景日,逆知将雨泄天机。

未应蚁子浑无援,时至皆能插羽飞。

七言律诗人生感慨含蓄咏物咏物抒怀

注释

蚍蜉:大蚂蚁。

梅月:农历四月,梅子成熟的时节。

炎官:火神,此处代指掌管炎热的神祇或炎热天气。

敛威:收敛威势,指天气尚不十分炎热。

綀衣:粗麻布衣服。

撼树:"蚍蜉撼大树"的典故,比喻力量微小却妄想动摇强大的事物。语出韩愈《调张籍》。

积阴:积聚的阴云或阴凉。

景日:明亮的太阳。景,通"影",日光。

逆知:预知。

泄天机:泄露了自然界的秘密,指蚂蚁搬家预示着将要下雨。

蚁子:小蚂蚁。

插羽飞:插上翅膀飞翔。此处指蚂蚁在特定时节(如繁殖期)长出翅膀飞行。

译文

梅雨时节,掌管炎热的火神尚且收敛了威势,这些大蚂蚁却纷纷聚集在粗麻布衣旁。它们扑向灯火,好似害怕光芒被掩盖;它们摇动大树,全然忘记了自己力量的微小。因为喜爱积聚的阴凉而憎恶明亮的太阳,它们预知将要下雨,泄露了天机。不应说小蚂蚁完全没有援助,时机一到,它们都能插上翅膀飞翔。

赏析

这是一首构思精巧、寓意深远的咏物诗。诗人以"蚍蜉"(大蚂蚁)为吟咏对象,通过细腻的观察和丰富的联想,赋予其深刻的象征意义。首联点明时节(梅月)和蚂蚁的活动(傍綀衣),营造出特定的环境氛围。颔联运用对比手法,"扑灯"与"撼树"两个细节,生动刻画出蚂蚁看似不自量力却又执着顽强的特性,暗含对某种社会现象的讽喻。颈联转入对蚂蚁习性的科学观察(喜阴、预雨),并提升到"泄天机"的哲学高度,将自然现象与人事洞察相联系。尾联是全诗的点睛之笔,诗人一反"蚍蜉撼树"的贬义,指出即便是微小的蚂蚁,在时机成熟时("时至")也能"插羽飞",实现飞跃。这既是对自然规律的揭示,也蕴含了深刻的哲理:不可轻视任何微小的力量,时运机遇对于个体命运的改变至关重要。全诗语言凝练,意象鲜明,由物及理,托物言志,体现了宋诗重理趣的特点。

创作背景

刘克庄是南宋后期著名的诗人、词人、诗论家,江湖诗派的代表人物。他生活在南宋国力衰微、政治腐败、内忧外患的时代。其诗作常关注社会现实,充满忧国忧民之情,风格豪放激越,也善用典故和寓言表达对时局的讽刺与感慨。这首《蚍蜉一首》具体创作时间不详,但从其托物寓意的特点来看,很可能借蚂蚁的种种行为,影射当时朝堂上或社会中的某些人物和现象。蚂蚁的"撼树"或可喻指某些不自量力的政客,"逆知将雨"或暗喻对时局危机的预感,而"时至皆能插羽飞"则可能寄寓了诗人对寒微之士也能抓住机遇、有所作为的期望,或是对小人得志现象的冷眼观察。体现了诗人对世态人情的深刻洞察。