在线阅读《病起十首 其七》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
酒户诗坛聊尔耳,也吟唧唧醉陶陶。
鲸鱼翡翠兼群体,蜾蠃螟蛉视二豪。
京洛饮徒烦借问,江湖社友谬推高。
可怜小杜醺酣者,浪许诗人仆命骚。
病起十首:刘克庄晚年病愈后所作的一组七言律诗,共十首,此为第七首。
酒户:指酒量。诗坛:诗人聚集唱和之所。聊尔耳:姑且如此罢了。
唧唧:叹息声或虫鸣声,此处形容吟诗之声。醉陶陶:醉酒后快乐自得的样子。
鲸鱼翡翠:鲸鱼巨大,翡翠(鸟)微小,二者体量悬殊。此处比喻诗坛中不同风格、不同地位的诗人混杂一处。
蜾蠃(guǒ luǒ):一种细腰蜂。螟蛉(míng líng):一种绿色小虫。蜾蠃常捕捉螟蛉存放在巢中,古人误以为其收养螟蛉为子,故有“螟蛉义子”之说。此处用此典故,暗含对诗坛中某些相互标榜、依附关系的看法。
二豪:指两位豪杰或两位重要人物,具体所指不详,可能暗指当时诗坛的两位领袖或刘克庄心目中的两位人物。
京洛:原指洛阳,后泛指京城。饮徒:酒友。烦借问:劳烦打听。
江湖:与“庙堂”相对,指民间、在野。社友:诗社同好。谬推高:错误地推崇我(指作者)为高手。
小杜:指唐代诗人杜牧,因其与杜甫并称“大小杜”。此处刘克庄以杜牧自比。醺酣者:醉酒之人。
浪许:随意地赞许、称许。仆命骚:“仆”为谦称,“命骚”即创作诗赋。此句意为杜牧这样的醉客,随意地称许诗人能作诗赋,暗含自嘲与对诗坛评价标准的不屑。