在线阅读《挽夔漕王中甫二首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
半瓢丹药一邛枝,万里西来抚事悲。
绶著藏中公事定,剑鸣匣内我年衰。
可怜檄笔今零落,尚记纶巾共指麾。
身在沧洲搔白首,断肠吟就八哀诗。
挽夔漕王中甫:为悼念夔州路转运使王中甫而作。挽,悼念。夔漕,夔州路转运使的简称。王中甫,即王居安,字中甫,南宋官员。
半瓢丹药:指道家养生之术。瓢,盛丹药的器具。
一邛枝:指手杖。邛,指邛竹,产于四川邛崃,可制杖,故称邛杖。
万里西来:指王中甫远赴西蜀(夔州路)任职。
绶著藏中:绶带收于匣中,喻指官职已卸,公事已了。绶,系官印的丝带。
剑鸣匣内:宝剑在匣中鸣响,喻指壮志未酬或英雄无用武之地。
檄笔:起草檄文的笔,指代文才与军事谋划之能。
纶巾:古代用青丝带编的头巾,又名诸葛巾,常指儒将或名士风范。指麾:指挥。麾,指挥军队的旗帜。
沧洲:滨水的地方,古时常用以称隐士的居处,此处指诗人闲居之地。
八哀诗:杜甫曾作《八哀诗》,哀悼八位知名人物。此处诗人借指自己所作的这首哀悼诗。