在线阅读《挽戴丞》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
戴氏多人物,君尤月旦推。
能传后仓礼,亦擅叔伦诗。
故里悬车蚤,名场解褐迟。
它年端有恨,椿桂不同时。
挽:哀悼,悼念。
戴丞:指戴姓的县丞,具体生平不详,为作者友人。
月旦推:指受到极高的评价。"月旦",即"月旦评",典出《后汉书·许劭传》,指品评人物。
后仓礼:指西汉经学家后仓(亦作后苍),精通《礼》学,为戴德、戴圣(大戴、小戴)之师。此处借指戴丞精通礼学,传承家学。
叔伦诗:指唐代诗人戴叔伦,诗名颇著。此处借指戴丞擅长诗歌创作。
悬车:亦作"县车",指致仕(退休)。古人年七十辞官家居,废车不用,故称。
蚤:通"早"。
名场:指科举考场或功名之途。
解褐:脱去布衣,换上官服,即初次做官。
迟:晚。
它年:将来,此处指戴丞去世之后。
端:确实,实在。
恨:遗憾。
椿桂:椿树和桂树。椿,喻父亲;桂,喻子孙。"椿桂"合用,常喻父子。"椿桂不同时",意指父亲(椿)与子孙(桂)不能同时存在,暗喻戴丞去世,未能见到子孙显达,或自己未能尽享天伦。