《挽潘柄》宋

在线阅读《挽潘柄》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


复斋之客潘夫子,生死相从未忍分。

薛守颇曾参道洁,志完何可欠承君。

鲁生邀饮犹同去,庞嫂来呼已不闻。

菆舍一卮真永诀,老无脚力拜翁坟。

七言律诗凄美友情酬赠哀悼悲壮

注释

:哀悼死者。

潘柄:字谦之,号复斋,南宋理学家,朱熹门人。

复斋:潘柄的号。

夫子:对学者的尊称。

薛守:指薛季宣(1134-1173),字士龙,号艮斋,南宋学者,永嘉学派创始人之一。

道洁:指道学之精粹、纯洁。

志完:指邹浩(1060-1111),字志完,号道乡,北宋官员、学者,以直谏闻名。

承君:指继承先贤的志业。

鲁生:典故,指东汉高士鲁恭,此处借指志同道合的朋友。

庞嫂:典故,指东汉隐士庞德公之妻,此处借指潘柄的家人。

菆(zōu)舍:停放灵柩的房屋,即灵堂。

卮(zhī):古代盛酒的器皿,一杯。

:对年长者的尊称,此处指潘柄。

译文

复斋先生的门客潘夫子啊,我们生死相随的友谊让我不忍与你分离。 你曾像薛季宣那样参悟道学的精粹,又怎能缺少邹浩那样继承先贤的志节。 往日朋友邀饮我们还一同前往,如今你的家人来呼唤你却再也听不到了。 在灵堂前敬你一杯酒,这真是永远的诀别,我年老体衰,已无脚力去你的坟前拜祭了。

赏析

这首诗是南宋诗人刘克庄为悼念友人、理学家潘柄所作。全诗情感真挚深沉,通过今昔对比和用典,表达了对亡友的深切哀思与无力拜祭的遗憾。首联点明潘柄的身份及二人深厚的生死之交。颔联连用薛季宣、邹浩两位历史人物的典故,高度评价了潘柄在道学修养和人格气节上的成就。颈联以“鲁生邀饮”与“庞嫂来呼”构成鲜明对比,昔日同游之乐与今日生死永隔之悲跃然纸上,极具感染力。尾联直抒胸臆,“菆舍一卮”是最后的告别,“老无脚力”则道出了诗人因年老体衰而无法亲临墓前的无限悲凉与无奈,将哀悼之情推向高潮。全诗语言质朴,用典贴切,在平实的叙述中蕴含着巨大的情感力量,体现了刘克庄后期诗歌沉郁顿挫的风格。

创作背景

潘柄(?-1249后),字谦之,号复斋,福州怀安人。他是南宋著名理学家朱熹的弟子,与兄潘植并称“二潘”,著有《复斋集》。刘克庄(1187-1269),字潜夫,号后村,福建莆田人,南宋江湖诗派重要诗人。他与潘柄同为闽人,且有学术交往。此诗当作于潘柄去世之后,刘克庄晚年时期。当时刘克庄已年迈,面对故友凋零,感慨殊深,故诗中既有对友人的追思,也流露出自身垂老的悲凉。