在线阅读《挽楼旸叔二首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
平生所历最崎嵚,不觉周南岁月深。
拙宦元无金润屋,悼亡新有雪盈簪。
凄凄德曜齐眉案,草草黔娄覆首衾。
曾忝郡民渐教化,眼看双旐一沾襟。
挽楼旸叔二首:这是刘克庄为悼念友人楼旸叔所作的两首挽诗,这是第二首。
崎嵚(qī qīn):形容山路险峻,此处比喻人生经历的坎坷不平。
周南:原指《诗经·国风》中的《周南》,此处借指滞留南方或仕途不达的岁月。一说指楼旸叔曾任官之地。
拙宦:指不善于钻营的官员,仕途不顺。
元无:本来没有。元,通“原”。
金润屋:用金银装饰房屋,形容家境富裕。语出《礼记·大学》:“富润屋,德润身。”
悼亡:悼念亡者,此处指楼旸叔新近丧妻。
雪盈簪:形容白发很多,插满了发簪。意指因悲伤而头发变白。
德曜:东汉隐士梁鸿之妻孟光的字。孟光举案齐眉,是贤妻的典范。
齐眉案:即“举案齐眉”的典故,形容夫妻相敬如宾。
草草:仓促、简陋的样子。
黔娄:战国时齐国隐士,家贫,死时衾不蔽体。后成为贫士的代称。覆首衾(qīn):覆盖头部的被子,指入殓时所用的薄被。此句形容楼旸叔身后萧索。
曾忝(tiǎn):曾经愧居。忝,谦辞,表示愧于。此处是诗人自谦,说自己曾受楼旸叔治理。
郡民:郡中的百姓。诗人曾是其治下之民。
渐(jiān)教化:逐渐受到教化。渐,浸润,受到影响。
双旐(zhào):一对魂幡。旐,出殡时为棺柩引路的魂幡。此处“双旐”可能暗指楼旸叔夫妇相继去世。
一沾襟:泪水沾湿衣襟。