在线阅读《挽龚汀州二首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
早日曾庐墓,中年懒建牙。
的无金遗子,仅有笏传家。
穷巷观时事,丛祠阅岁华。
天乎清白吏,名位止斯耶。
挽:哀悼死者的诗。
龚汀州:指龚茂良,字实之,南宋官员,曾任汀州知州,故称。
庐墓:古礼,父母或师长去世后,服丧期间在墓旁搭建小屋居住守护,以示哀思。此处指龚茂良早年有孝行。
建牙:古代出征建立军旗,后泛指武将出镇或高官开府。此处指建立显赫功业。
懒建牙:意指龚茂良性情恬淡,不热衷于追求高官显爵。
的(dí):确实,实在。
无金遗子:没有钱财留给子孙。
笏(hù)传家:只将上朝用的手板(象征官位与清誉)传给子孙。笏,古代大臣上朝时手持的记事板。
穷巷:僻陋的巷子,指龚茂良晚年或为官时的简朴居所。
观时事:观察、关心时局。
丛祠:乡野林间的神祠。
阅岁华:经历岁月。
天乎:感叹词,相当于“天啊”。
清白吏:廉洁的官吏。
斯:此,指诗中描述的境况(清贫而名位不显)。
耶:句末疑问兼感叹词,相当于“吗”、“呢”。