《挽聂孺人》宋

在线阅读《挽聂孺人》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


已病犹蔬素,西归不复疑。

飞凫踰岭远,别鹤返乡迟。

箴史传贤女,巾褠付侍姬。

白头潘令在,应有悼亡诗。

五言律诗凄美哀悼悼亡追思抒情

注释

:哀悼死者。

孺人:古代对官员母亲或妻子的封号,也用作对妇人的尊称。此处指聂姓妇人。

蔬素:指吃蔬菜素食,形容生活简朴清苦。

西归:指去世。古人以西方为归去之所。

不复疑:不再有疑虑,指对死亡坦然接受。

飞凫:飞翔的野鸭。凫,野鸭。此处或喻指逝者灵魂远逝。

踰岭:翻越山岭。踰,同“逾”,越过。

别鹤:失偶的鹤,比喻失去配偶的人。此处指逝者与生者分离。

返乡迟:指灵魂归返故乡路途遥远迟缓。

箴史:箴言和历史。箴,规劝告诫的话。此处指贤德女子的言行可载入史册作为典范。

巾褠:头巾和单衣,泛指日常衣物。褠,单衣。

侍姬:侍妾或侍女。

白头潘令:指西晋文学家潘岳。潘岳曾任河阳县令,故称潘令。他中年丧妻,写下著名的《悼亡诗》三首,此处作者以潘岳自比。

悼亡诗:哀悼亡妻的诗篇。

译文

即便身患疾病,依然坚持蔬食素餐,清苦度日;如今安然西去,对生死已无丝毫犹疑。 你的魂魄如飞凫般翻山越岭,去向远方;我如失伴的孤鹤,迟迟难返故乡旧地。 你生前的嘉言懿行,足以载入箴言史册,传颂贤德女子的风范;临终前将日常衣物交付侍女,安排得细致妥帖。 如今我这白发苍苍的“潘令”依然在世,理应像他一样,为你写下沉痛的悼亡诗篇。

赏析

这是南宋诗人刘克庄为悼念聂姓妇人(可能是其妻或亲友)所作的一首五言律诗。全诗情感深沉含蓄,通过多角度的刻画,塑造了一位贤淑、坚贞、达观的女性形象,并抒发了诗人深切的哀思。 首联“已病犹蔬素,西归不复疑”,从日常生活和生死态度入手,描绘了逝者生前虽患病仍保持简朴生活,面对死亡坦然无畏的形象,凸显其品德之高尚与性情之淡泊。 颔联“飞凫踰岭远,别鹤返乡迟”运用比喻手法,意境苍茫。“飞凫”喻逝者灵魂远逝,渺不可寻;“别鹤”喻生者(诗人自己)形单影只,归途迟滞。一“远”一“迟”,空间与心理的双重距离感,将生死永隔的悲痛渲染得淋漓尽致。 颈联“箴史传贤女,巾褠付侍姬”转入对逝者德行的直接赞颂与细节追忆。“箴史传贤女”是极高的评价,将其贤德比作可垂范后世的史传人物;“巾褠付侍姬”则是一个极具生活感的细节,展现了逝者临终前的从容与周到,于细微处见其品格。 尾联“白头潘令在,应有悼亡诗”,巧妙用典,以潘岳自况。既点明了自己与逝者的夫妻(或亲密)关系,也表达了必将以诗寄哀的深情,同时将个人的悲痛提升到历史文人共通的悼亡情感层面,余韵悠长。 全诗结构严谨,由表及里,由虚入实,情感层层递进。语言凝练典雅,对仗工整,用典贴切,体现了刘克庄作为江湖诗派代表诗人深厚的学养和驾驭情感的能力。

创作背景

此诗具体创作年份不详,应为刘克庄晚年悼念其妻或一位聂姓亲眷所作。刘克庄(1187-1269),字潜夫,号后村,福建莆田人,南宋中后期著名诗人、词人、诗论家,江湖诗派代表人物。他一生仕途坎坷,屡遭贬谪,晚年闲居故乡。其诗题材广泛,关注现实,风格豪迈激越,也有深沉感伤之作。这首《挽聂孺人》属于其个人情感抒发的作品,通过悼念亡人,反映了诗人晚年的人生感慨与深切情谊。诗中“白头潘令”的自喻,也透露出诗人年事已高、经历丧亲之痛的心境。