《挽郑宣教》宋

在线阅读《挽郑宣教》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


传嫡生枢府,耽书肖肯亭。

未论禽拜后,姑喜鲤趋庭。

葛帔悲交态,瑶环忆妙龄。

吾无施力处,遗恨托于铭。

五言律诗凄美友情酬赠哀悼悲壮

注释

:哀悼,悼念。

宣教:宋代官职“宣教郎”的简称,为文散官,从八品。

传嫡:指继承家族正统的嫡子。

枢府:宋代枢密院的别称,此处借指朝廷重要官职或显赫门第。

耽书:酷爱读书。耽,沉溺,入迷。

肖肯亭:像他的父亲(肯亭)。肖,相似。肯亭,可能指郑宣教的父亲或其先人的字号。

禽拜:指幼鸟反哺,比喻子女孝养父母。

鲤趋庭:典故出自《论语·季氏》,孔子之子孔鲤“趋而过庭”,接受父亲教诲。后以“鲤庭”指代父教或长辈的教诲。趋,小步快走,表示恭敬。

葛帔:用葛布制成的披肩,形容家境贫寒。典出《南史·任昉传》,任昉死后,其子生活困顿,友人到溉见其子“冬月著葛帔练裙”。后以“葛帔”指代故人去世后其家属的凄凉境遇。

交态:人与人相交的态度,此处指世态炎凉。

瑶环:美玉制成的环佩,常比喻美好的姿质或青春年华。

妙龄:美好的青少年时期。

施力:出力帮助。

:墓志铭。

译文

你作为嫡子出生在显赫门庭,酷爱读书的风范酷似先人。 还未来得及谈论你孝养双亲,你的长辈曾欣喜你恭敬受教的身影。 如今你身后家境凄凉令人悲叹世态,我只能回忆你年少时如玉的美好姿容。 我却没有地方能够出力相助,只能将这份遗憾寄托于为你撰写的墓志铭中。

赏析

这是一首情真意切的悼亡诗。作者刘克庄以简练深沉的笔触,追忆了亡友郑宣教的一生,并表达了对友人身后境遇的悲悯与自身无力相助的遗憾。 艺术特色上,诗歌善用典故,凝练含蓄。“传嫡”、“枢府”点明其出身,“耽书肖肯亭”赞其勤学与家风传承。“禽拜”、“鲤趋庭”两典连用,既暗示其英年早逝,未尽孝道,又追忆其曾恭敬受教的往日,形成时间上的对比与情感上的张力。 “葛帔悲交态”一句,借用任昉之子的典故,深刻揭露了世态炎凉,友人去世后家道中落的凄凉景象,悲愤之情溢于言表。而“瑶环忆妙龄”则笔锋一转,以美好的意象回忆逝者的青春年华,与前句的悲凉形成强烈反差,更添哀恸。 尾联“吾无施力处,遗恨托于铭”直抒胸臆,将诗人有心无力、只能以文字寄托哀思的复杂心境和盘托出,情感真挚沉痛,体现了宋代文人之间深厚的情谊与道义担当。全诗结构严谨,由出身、品性写到身后、追忆,最后归结于诗人的情感与行动,层次分明,哀婉动人。

创作背景

此诗为南宋著名诗人、词人刘克庄所作的一首挽诗。刘克庄(1187-1269),字潜夫,号后村,莆田(今属福建)人,江湖诗派重要代表人物,诗风豪迈,关心国事。他交游广泛,写下大量唱和、挽悼之作。 “郑宣教”生平不详,从诗题看是一位官职为宣教郎的郑姓友人。宣教郎为宋代低阶文散官。从诗中“传嫡生枢府”推断,郑宣教可能出身官宦世家,但本人官职不高且英年早逝。刘克庄此诗,既为悼念友人,也透露出对世态炎凉、人生无常的感慨,是宋代文人交往与情感世界的真实写照。