在线阅读《挽郑判官》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
族谱康成裔,先儒谷叔孙。
汉廷无表荐,鲁壁有书存。
莲幕翻留滞,萱堂废凊温。
吾衰惭宋玉,不解赋招魂。
挽:哀悼死者。
判官:古代官名,唐代节度使、观察使等僚属,宋代于各州府亦置判官,协助长官处理政务。
康成:指东汉经学大师郑玄,字康成。此处点明逝者郑判官为郑玄后裔。
谷叔孙:指谷梁赤(一名谷梁子,字元始)和叔孙通。谷梁赤是《春秋谷梁传》的作者(一说传述者),叔孙通是西汉初年儒生,为汉高祖制定朝仪。此处泛指有学问的先儒。
汉廷无表荐:汉代朝廷没有上表推荐。隐喻郑判官虽有才学,却未得朝廷重用。
鲁壁有书存:用“鲁壁藏书”典故。汉武帝时,鲁恭王为扩建宫室拆毁孔子旧宅,于墙壁中发现古文经传。此处喻指郑判官的学问如壁中书般珍贵,得以留存。
莲幕:幕府的美称。《南史·庾杲之传》载,王俭用庾杲之为长史,萧缅与俭书曰:“盛府元僚,实难其选。庾景行(杲之字)泛渌水,依芙蓉,何其丽也。”后因称幕府为“莲幕”。
翻:反而。
留滞:停留,阻滞,指仕途不顺,久居下位。
萱堂:指母亲或母亲居室。《诗经·卫风·伯兮》:“焉得谖草,言树之背。”谖草即萱草,古人认为可使人忘忧。背,北堂。后以“萱堂”代指母亲。
废凊温:废弃了冬温夏凊的侍奉之礼。《礼记·曲礼上》:“凡为人子之礼,冬温而夏凊。”凊(qìng),凉。指子女侍奉父母,冬天使之温暖,夏天使之凉快。此句指郑判官去世,无法再孝敬母亲。
吾衰惭宋玉:我年老体衰,惭愧比不上宋玉。宋玉,战国楚辞赋家,相传为屈原弟子。
不解赋招魂:不懂得如何写作《招魂》赋。《招魂》是《楚辞》篇名,王逸认为是宋玉为招屈原之魂而作。此处诗人自谦才力不及宋玉,无法写出像《招魂》那样好的作品来悼念友人。