在线阅读《挽郑永福》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
竹间梧畔故应佳,非但才高诗亦葩。
世胄蚤通枢相谱,里人知是大魁家。
谁言陶令才为米,不遣潘郎再种花。
□□云深华表远,北风无赖送哀笳。
挽:哀悼死者。
郑永福:生平不详,从诗中看应为一位出身名门、才华出众但仕途或人生遭遇不幸的文人。
竹间梧畔:指代清幽高雅的居所或环境。竹与梧桐均为高洁品格的象征。
葩(pā):花,引申为华美、出众。此处形容诗文优美。
世胄:世家子弟,贵族后裔。
蚤:通“早”。
枢相谱:指家族谱系中出过宰相(枢相)等高官。
大魁家:科举时代,称殿试第一名(状元)为大魁。此指家族中出过状元,门第显赫。
陶令才为米:陶令,指东晋诗人陶渊明,曾任彭泽令,后因“不为五斗米折腰”而辞官归隐。此句意为,谁说像陶渊明那样有才华的人,只是为了谋生(才为米)而做官呢?暗指郑永福有高洁志向。
潘郎再种花:潘郎,指西晋文学家潘岳,字安仁,以貌美著称,亦擅诗文。其《闲居赋》有“栽花种柳”之句。此处“不遣”意为不让、不允许。此句惋惜郑永福不能再像潘岳那样享受闲居雅趣,暗喻其早逝。
□□:原诗此处有缺字,可能为“鹤归”、“魂归”或“松楸”等,意指逝者魂魄归处。
华表:古代宫殿、陵墓等大型建筑物前用作装饰的巨大石柱。传说辽东人丁令威学道成仙,后化鹤归来,停于城门华表柱上。此处用“华表远”暗喻逝者仙去,归路遥远。
无赖:此处意为无情、无可奈何。
哀笳:悲凉的胡笳声。笳,古代北方民族的一种吹奏乐器,其声悲咽,常用于丧葬或边塞诗中渲染悲情。