在线阅读《挽林夫人》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
奉使年三十,声名满四夷。
奇哉何物媪,生此丈夫儿。
墓竟同孙窆,家犹有妇持。
向来称寿地,忍听鼓箫悲。
挽:哀悼死者。
奉使:奉命出使。此处指林夫人的儿子(或丈夫)在三十岁时就承担出使重任。
四夷:古代对中原以外四方少数民族的泛称,此处指声名远播。
媪:对老年妇女的尊称,此处指林夫人。
丈夫儿:大丈夫,指有作为、有气节的男子。
窆:下葬,埋葬。
同孙窆:与孙子辈一同下葬。意指林夫人长寿,活到了孙子辈都已去世的年纪。一说指与孙子合葬,或葬于同一墓地。
妇持:有儿媳主持家务。
称寿地:祝寿的场所。
忍听:怎忍心听。
鼓箫悲:指丧礼上的鼓乐和箫声,充满悲凉。