在线阅读《挽参与蔡公三首 其三》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
昔任高阳里,登堂执束脩。
深知二郎故,曾接两翁游。
面棘新班峻,然藜旧话休。
空藏笥中帖,世世宝银钩。
挽:哀悼逝者。参与蔡公:指蔡襄(字君谟),北宋名臣、书法家,曾任参知政事(副宰相),故称“参与”。
高阳里:古地名,常代指名门望族聚居之地或贤士居所。此处可能指蔡公的居所或与其相关的雅集之地。
束脩:古代学生拜师时敬赠的礼物,十条干肉为一束脩。后泛指拜师之礼或微薄的馈赠。此处指作者曾执弟子礼拜访蔡公。
二郎:此处非特指,可能指蔡公的子侄辈或与其关系密切的晚辈。故:故交,旧谊。
两翁:指蔡襄及其同辈或交游的两位长者,具体所指待考,可能指与蔡公齐名的贤士。
面棘:比喻面对艰难险阻或严峻的形势。新班峻:新的官职(或指蔡公身后的评价、地位)崇高而严峻。
然藜:典出《拾遗记》,传说汉代刘向校书天禄阁,有太乙之精燃藜杖照明授其学问。后用以指夜读或勤学,亦喻指学问传承。旧话休:指昔日谈论学问、传承文脉的往事已成过去。
笥(sì):竹制或苇制的方形箱子,用以盛放衣物或书籍。帖:指书法字帖,此处特指蔡襄的墨宝。
银钩:比喻书法笔力刚劲道美,如银钩铁画。语出《晋书·索靖传》:“盖草书之为状也,婉若银钩,飘若惊鸾。”此处“宝银钩”即珍视蔡公的书法作品。