《挽陈潮州伯霆》宋

在线阅读《挽陈潮州伯霆》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当年舍选最居优,上到青云亦白头。

律赋数篇天下诵,遗书几卷馆中留。

入游太乙曾临地,出牧昌黎所典州。

耆旧凋零今欲尽,伤心笳吹掩新丘。

七言律诗凄美友情酬赠哀悼官员

注释

:哀悼死者。

陈潮州伯霆:指陈伯霆,曾任潮州知州,故称陈潮州。

舍选:宋代科举制度中的一种选拔方式,指通过太学(国子监)的考试选拔官员。

青云:比喻高位或显赫的地位。

律赋:按照严格格律创作的赋体文,是唐宋科举考试的重要文体。

遗书:指死者留下的著作。

馆中留:指其著作被收藏于馆阁(国家藏书机构)。

入游太乙曾临地:指陈伯霆曾入朝为官,在京城任职。太乙,即太一,星名,又为山名(终南山),此处借指帝都、朝廷。

出牧昌黎所典州:指陈伯霆外放担任潮州知州。牧,州郡长官。昌黎,指韩愈,因其郡望昌黎,世称韩昌黎,曾因谏迎佛骨被贬为潮州刺史。此处以韩愈比陈伯霆,赞其文才与政绩。典,掌管。

耆旧:年高望重者。

凋零:凋谢零落,比喻人的死亡。

笳吹:指送葬时吹奏的胡笳乐声,代指丧礼。

新丘:新坟。丘,坟冢。

译文

当年您通过舍选名列前茅最为优秀,即便身居高位直至白发满头。 您创作的数篇律赋天下传诵,留下的几卷遗著在馆阁中永久存留。 曾入朝为官,足迹踏遍帝都之地;也曾外放主政,像韩愈那样掌管过潮州。 如今德高望重的老辈们即将零落殆尽,哀伤的送葬笳声正掩埋着您的新坟,令人痛心忧愁。

赏析

这是南宋诗人刘克庄为悼念友人、潮州知州陈伯霆所作的一首挽诗。全诗以深沉的笔触,回顾了逝者的生平成就,抒发了对故人凋零的无限哀伤与对时代变迁的感慨。 首联“当年舍选最居优,上到青云亦白头”,从逝者的科举入仕写起,既点明其早年才华出众,又暗含对其一生宦海浮沉、直至年老方得高位的概括,饱含岁月沧桑之感。 颔联“律赋数篇天下诵,遗书几卷馆中留”,转而称颂逝者的文学成就。律赋是宋代士大夫的看家本领,“天下诵”极言其作品流传之广、影响之大;“馆中留”则说明其著作的文献价值已得到国家认可,将传之后世。此联从“文”的角度,确立了逝者作为文士的不朽地位。 颈联“入游太乙曾临地,出牧昌黎所典州”,则从“仕”的角度概括其宦迹。用“太乙”代指朝廷,用“昌黎”(韩愈)比拟逝者,既显其曾居清要、亦曾治郡的完整经历,又以韩愈这位文章太守、潮州名宦作比,高度赞扬了逝者在潮州的政绩与文名,用典精切,赞誉得体。 尾联“耆旧凋零今欲尽,伤心笳吹掩新丘”,将个人的哀悼上升为一代人凋零的群体性悲叹。“耆旧凋零”不仅指陈伯霆,也指向与诗人同时代的老成人物逐渐逝去,一个时代正在落幕。结句以“伤心笳吹”的听觉意象和“掩新丘”的视觉意象收束,将哀伤之情渲染得无比浓重,余韵悠长。 全诗结构严谨,对仗工稳,用典贴切,情感真挚而克制,在追述生平、表彰功业的同时,深深浸透着诗人对友人的怀念、对才华的敬重以及对光阴流逝、故旧星散的深沉喟叹,体现了刘克庄作为江湖诗派领袖的深厚功力与真挚情谊。

创作背景

此诗创作于南宋时期,具体年份不详。作者刘克庄(1187-1269),字潜夫,号后村,莆田(今属福建)人,南宋末年文坛领袖,江湖诗派代表人物,官至工部尚书兼侍读。他交游广阔,诗文酬唱甚多。 陈伯霆,生平事迹史载不详,从诗题及内容可知,其名伯霆,曾任潮州知州。潮州在唐代曾为韩愈贬所,韩愈治潮八月,政绩卓著,深受爱戴,后世潮州官员常被拿来与韩愈比较。刘克庄此诗中以“昌黎所典州”相喻,既是对陈伯霆潮州政绩的肯定,也符合当时士林对潮州长官的一种期许与评价传统。 刘克庄晚年目睹南宋国势日衰,故旧亲朋相继离世,诗中“耆旧凋零今欲尽”之叹,不仅是对一位友人的哀悼,也融入了对时代没落的隐忧与个人身世的感伤,情感层次颇为丰富。