在线阅读《挽陈惠倅》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
昔预八仙饮,深知七子才。
云何埋玉树,不复倒金罍。
锦制曾三试,罗浮欠一来。
吾衰惭诔笔,搔首寄馀哀。
挽:哀悼,悼念。
陈惠倅:陈姓友人,名不详。倅,副职,此处或指其官职。
八仙饮:指昔日与友人雅集宴饮,如唐代“饮中八仙”之典,喻指才俊相聚。
七子才:指陈惠倅才华出众,可比汉末“建安七子”或魏晋“竹林七贤”等才子群体。
埋玉树:喻指贤才或美男子去世。典出《世说新语·伤逝》:“庾文康亡,何扬州临葬云:‘埋玉树著土中,使人情何能已已!’”
倒金罍:倾倒金制的酒器,指开怀畅饮。罍,古代盛酒器。
锦制:指华美的词章或制科文章。
三试:可能指多次参加科举考试,或指其才华经过多次检验。
罗浮:山名,在广东,道教名山,常代指仙境或隐居修道之处。
欠一来:遗憾未能一同前往。
诔笔:撰写悼念文章的笔。诔,叙述死者生平德行以示哀悼的文体。
搔首:以手挠头,形容心绪烦乱或悲痛无奈之状。
馀哀:不尽的哀思。