在线阅读《挽陈梧州二首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
谷目多名士,西轩与石门。
族皆通一谱,君独秀诸孙。
叔季斯人少,耆英几个存。
可怜同社叟,反袂赋招魂。
挽:哀悼,悼念。
陈梧州:指姓陈的梧州知州,具体生平不详,为作者友人。梧州,今广西梧州。
谷目:可能指地名或家族堂号,喻指人才辈出之地。
西轩与石门:可能指两位与陈梧州同乡或同族的知名人士,或指其家族中的杰出人物。轩、门,或为字号。
通一谱:属于同一个族谱,即同宗同族。
独秀诸孙:在众多同辈或子侄辈中最为杰出。秀,优秀,突出。
叔季:本指兄弟排行中的老三和老四,引申为同辈、同侪。
斯人少:这样的人很少。斯人,此人,指陈梧州这样的人才。
耆英:年高德劭的英杰。耆,年老。
同社叟:同属一个诗社或文社的老友。叟,老者。
反袂:用衣袖拭泪,形容悲痛哭泣。袂,衣袖。
赋招魂:写作悼念亡者的诗文。招魂,原为楚辞篇名,此处指哀悼之作。