《挽陈常卿二首 其二》宋

在线阅读《挽陈常卿二首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


族甲莆鄞鲜拟伦,儿班玉笋婿朱轮。

析财遍及棣华子,艎粟均沾菜色民。

乡饮酒希先酌者,洛英会失戴花人。

与君世世联墙住,晚筑新阡亦卜邻。

七言律诗乡绅友情酬赠哀婉哀悼

注释

挽陈常卿二首:这是刘克庄为悼念友人陈常卿所作的两首挽诗,这是第二首。

族甲莆鄞:指陈氏家族在莆田和鄞县(今浙江宁波一带)一带是首屈一指的望族。甲,第一。莆,福建莆田。鄞,浙江鄞县。鲜拟伦:很少有能与之相比的。鲜,少。拟伦,比拟,伦比。

儿班玉笋:形容陈常卿的儿子们像玉笋一样俊秀挺拔,人才济济。班,排列。玉笋,比喻才士众多,秀美出众。

婿朱轮:女婿乘坐朱轮华车,指女婿地位显贵。朱轮,古代王侯显贵所乘的红色车轮的车子。

析财:分家析产,分配财产。

遍及棣华子:遍及所有的兄弟子侄。棣华,语出《诗经·小雅·常棣》:“常棣之华,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟。”后以“棣华”喻兄弟。此处指同族兄弟子侄。

艎粟:船运的粮食。艎,一种大船。粟,泛指粮食。

均沾菜色民:平均地施舍给面有饥色的贫民。菜色,指饥民营养不良的脸色。

乡饮酒:古代嘉礼之一,指地方官设宴招待应举之士或年高德劭者,以示尊贤敬老。

希先酌者:缺少了首先被敬酒的人(指陈常卿)。希,同“稀”,稀少,缺少。先酌者,在乡饮酒礼中最先被敬酒的人,指德高望重者。

洛英会:指像洛阳耆英会那样的文人雅士聚会。北宋文彦博、富弼等退居洛阳,组织“耆英会”,聚集年高有德者饮酒赋诗。

失戴花人:失去了头戴鲜花的雅士(指陈常卿)。宋代宴会,常给宾客簪花。

联墙住:墙壁相连而居,指做邻居。

晚筑新阡:晚年为自己营建墓道。阡,墓道。

亦卜邻:也选择(与你)做邻居。卜邻,选择邻居。此处指希望死后墓地也相邻。

译文

你的家族在莆田鄞县一带首屈一指,少有能比。儿子们如玉笋般俊秀成行,女婿们乘坐朱轮华车地位显贵。分家析产时,财产惠及所有兄弟子侄;用船运来的粮食,均匀地赈济了面黄肌瘦的饥民。如今乡饮酒礼上,再也见不到那位最先被敬酒的贤者;文人雅士的聚会中,也永远失去了那位头戴鲜花的雅士。我本愿与你世世代代比邻而居,即便到了晚年修筑墓道,也希望能与你择地为邻。

赏析

这是南宋诗人刘克庄为悼念友人陈常卿所作的一首挽诗。全诗通过多角度的追忆与赞美,塑造了一位出身望族、家风淳厚、乐善好施、德高望重的地方乡贤形象,表达了诗人深切的哀悼之情与永恒的怀念。 首联“族甲莆鄞鲜拟伦,儿班玉笋婿朱轮”,从家族声望与后代才俊入手,以“玉笋”、“朱轮”等华美意象,侧面烘托出陈常卿家族的门第显赫与教养成功,奠定其社会地位。颔联“析财遍及棣华子,艎粟均沾菜色民”,笔锋一转,由家族内部转向社会关怀,具体描绘其两大美德:对内和睦亲族,公平分配;对外赈济灾民,仁爱为怀。一“遍及”一“均沾”,见其行事之周全与胸怀之博大。 颈联“乡饮酒希先酌者,洛英会失戴花人”,运用典故,以“乡饮酒礼”中“先酌者”和“洛英会”中“戴花人”这两个极具象征意义的身份,高度概括了陈常卿在地方社会与文化圈中的核心地位与翩翩风雅。他的离世,使礼制与雅集都失去了灵魂人物,哀挽之意深蕴其中。尾联“与君世世联墙住,晚筑新阡亦卜邻”,情感推向极致,由生前的比邻之愿,延伸到死后墓地的“卜邻”之想,表达了愿与挚友生死相依的深厚情谊,哀思缠绵悱恻,感人至深。 全诗对仗工整,用典贴切,语言凝练而内涵丰富。在赞美逝者德行的同时,深深寄托了诗人的哀思,是宋代挽诗中情真意切、手法娴熟的佳作。

创作背景

陈常卿,生平不详,应为刘克庄的友人,是一位出身福建莆田或浙江鄞县一带望族、在地方上颇有德望的乡绅。刘克庄(1187—1269),字潜夫,号后村,福建莆田人,南宋著名诗人、词人、诗论家,江湖诗派代表人物。他仕途坎坷,屡遭贬斥,晚年乡居。此诗当作于刘克庄晚年乡居期间,为悼念这位同乡或故交而作。诗中反映了南宋时期地方乡绅在宗族治理、社会救济和文化活动中扮演的重要角色,也体现了刘克庄对地方贤达的敬重与对友情的珍视。